饮酒·其四

 
作者: 汉代   陶渊明


秋菊有佳色,裛露掇其英。
泛此忘忧物,远我遗世情。
一觞虽独尽,杯尽壶自倾。
日入群动息,归鸟趋林鸣。
啸傲东轩下,聊复得此生。

秋菊有佳色,裛露掇其英。
秋菊花盛正鲜艳,含露润泽采花英。

泛此忘忧物,远我遗世情。
菊泡酒中味更美,避俗之情更深浓。

一觞虽独尽,杯尽壶自倾。
一挥而尽杯中酒,再执酒壶注杯中。

日入群动息,归鸟趋林鸣。
日落众生皆息止,归鸟向林欢快鸣。

啸傲东轩下,聊复得此生。
纵情欢歌东窗下,姑且逍遥度此生。

参考资料:1、孟二冬 陶渊明集译注 :昆仑出版社 ,2008-01
2、陶潜 陶渊明集全译 :贵州人民出版社 ,1992年9月版

秋菊有佳色,裛(yì)露掇(duō)其英。
裛:通“浥”,沾湿。掇:采摘。英:花。

泛此忘忧物,远我遗世情。
泛:浮。意即以菊花泡酒中。此:指菊花。忘忧物:指酒。远:这里作动词,使远。遗世情:遗弃世俗的情怀,即隐居。

一觞(shāng)虽独尽,杯尽壶自倾。
壶自倾:谓由酒壶中再往杯中注酒。

日入群动息,归鸟趋(qū)林鸣。
群动:各类活动的生物。息:歇息,止息。趋:归向。

(xiào)傲东轩下,聊复得此生。
啸傲:谓言动自在,无拘无束。轩:窗。得此生:指得到人生之真意,即悠闲适意的生活。

参考资料:1、孟二冬 陶渊明集译注 :昆仑出版社 ,2008-01
2、陶潜 陶渊明集全译 :贵州人民出版社 ,1992年9月版

(qiū)
()
(yǒu)
(jiā)
()
()
()
(duō)
()
(yīng)
(fàn)
()
(wàng)
(yōu)
()
(yuǎn)
()
()
(shì)
(qíng)
()
(shāng)
(suī)
()
(jìn)
(bēi)
(jìn)
()
()
(qīng)
()
()
(qún)
(dòng)
()
(guī)
(niǎo)
()
(lín)
(míng)
(xiào)
(ào)
(dōng)
(xuān)
(xià)
(liáo)
()
()
()
(shēng)

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

饮酒·其四翻译

暂无翻译!

此诗写对菊饮酒的悠然自得,实际蕴藏着深沉的感伤。秋天是菊花的季节。在百花早已凋谢的秋日,惟独菊花不畏严霜,粲然独放,表现出坚贞高洁的品格。惟其如此,作者非常爱菊,诗中屡次写到,而且>查看全文

《饮酒·其四》作者

陶渊明陶渊明

陶渊明(365-427),一名潜,字元亮,浔阳柴桑(今江西九江市西南)人,是中国文学史上的大诗人。他出身于一个官僚家庭,曾祖陶侃做过大司马,祖父陶茂、父亲陶逸都做过太守。县令一类的官。外祖孟嘉做过征西大将军。不过到了他的时代,家境已经衰落,所以他一生过着穷困的生活。他处在一个晋、宋易代的时期,政治的黑暗,阶级斗争的尖锐,民族矛盾的激化,都深深地影响着他。他青年时期怀有大志,但是后来和黑暗现实一接触

饮酒·其四原文,饮酒·其四翻译,饮酒·其四赏析,饮酒·其四阅读答案,出自陶渊明的作品

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.shicimingjv.com/shi/6355.html

« 上一篇
下一篇 »

相关诗词推荐