《送和甫至龙安微雨》译文及注释

荒烟凉雨助人悲,泪染衣襟不自知。
除却春风沙际绿,一如看汝过江时。

  译文外的气冰冷的雨令人更加悲伤,水浸湿了衣领我都浑然不知.没有了春风河岸的芦苇依旧碧绿,就好像(我)当初送你过江的时候一样.

  注释①和甫:王安之弟王安礼,字和甫。龙安:即龙安津,在江宁西二十里。吴氏女子:指王安石长女,适浦城人吴充之子吴安持。因古代女子出嫁后从夫姓,故称吴氏女子。吴安持当时在汴京任官。②汝:你,指吴氏女子。

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.shicimingjv.com/wenzhang/11399.html

« 上一篇
下一篇 »

相关推荐