隋书·帝纪·卷一

查阅典籍:《隋书》——「隋书·帝纪卷一」原文

  (上)  高祖文皇帝姓杨名坚,是弘农郡华阴人。  高祖的远祖是曾在汉朝做过太尉的杨震,杨震的八代子孙叫杨铉,曾在燕做过北平太守。  杨铉生杨元寿,杨元寿在北魏做武川镇司,子孙因而就在那里居住。  杨元寿生太原太守杨惠嘏,杨惠嘏生平原太守杨烈,杨烈生宁远将军杨祯,杨祯生杨忠,杨忠就是高祖的父亲。  杨忠跟从周太祖在关西起兵,周太祖赐他姓普六茹,官位升到柱国、大司空、隋国公。  杨忠死后追封为太保,谥号“桓”。  高祖的母亲吕氏,在大统七年(541)六月十三日夜,在冯翊般若寺生下高祖,当时,紫气弥漫厅堂。  有一个从河东来的尼姑对高祖的母亲说:“这个孩子的来历很特别,不可在凡俗中喂养。”尼姑将高祖安置在客馆,亲自抚养。  高祖的母亲曾抱着高祖,忽然看见高祖头上长出角来,浑身出现鳞片。  高祖的母亲十分害怕,以致让高祖掉在地上。  尼姑外出归来见此情景说:“已经惊骇我儿,致使他迟作国君。”高祖龙颜堂堂,额上有五根像柱子的印记连着头顶,目光外射,掌上有“王”字的纹理。  身材上长下短,深沉而威严。  初入太学,即使是至亲也只能和他亲昵而不敢轻忽他。  高祖十四岁时,京兆尹薛善征召他为功曹。  十五岁时,凭父亲的功勋被授散骑常侍、车骑大将军、仪同三司之职,封为成纪县公。  十六岁时,升骠骑大将军,加授开府。  周太祖看见高祖后赞叹地说:“这个孩子的模样气质,不像是世上的凡人!”周明帝继位,授高祖为右小宫伯,加封大兴郡公。  周明帝曾派善于相面的赵昭为高祖看相,赵昭对周明帝假装说:“不过是做柱国的面相罢了。”不久私下对高祖说:“您将要做天下的君主,但一定要大开杀戒之后才能安定天下。  请好好地记住我的话。”周武帝即位,高祖改任左小宫伯。  离京出任隋州刺史,升大将军。  后来武帝征召他回京城,遇上母亲卧病,三年之中,高祖昼夜服侍,不离左右,世人称他为孝子。  宇文护执政,特别忌恨高祖,屡次想陷害他,因大将军侯伏、侯寿等救助才免于被害。  其后高祖承袭隋国公的爵位。  周武帝聘高祖长女为皇太子妃以后,对高祖更加尊重。  齐王宇文宪对周武帝说:“普六茹坚相貌不同一般,我每次见他,都觉得不知所措。  恐怕他不会居于人下,请早除掉他。”周武帝说:“他只不过可作一个将军罢了。”内史王轨多次对周武帝说:“皇太子非社稷主,普六茹坚有反叛的相貌。”周武帝不高兴,说:“如果一定是天命,将怎么办?”高祖十分害怕,只得深深地隐藏自己的本来面目。  周武帝建德年间(572~578),高祖率领水军三万,在河桥攻破北齐的军队。  第二年,跟周武帝平定北齐,进位柱国。  又与宇文宪在冀州攻破北齐任城王高氵皆,拜授为定州总管。  在此之前,定州城西门久闭不开。  齐文宣帝时,有人请求打开城门,以便于行路。  齐文宣帝不答应,说:“将会有圣人来打开它。”等到高祖到城下时,城门便开了,人们无不惊奇。  不久,高祖调任亳州总管。  周宣帝即位,高祖凭皇后之父的身份征拜为上柱国、大司马。  大象初年,升为大后丞、右司武,不久调任大前疑。  皇帝每次巡幸,总是委托高祖留守京师。  当时周宣帝制定《刑经圣制》,其法律非常苛刻。  高祖认为法令苛刻更容易滋长犯罪,不利于教化,恳切地劝谏,皇帝不采纳。  高祖的官职和威望越来越高,皇帝很猜忌。  皇帝有四个宠幸的妃子,都是皇后,四家争宠,多次相互诽谤诬陷。  皇帝常怒气冲冲地对高祖的女儿说:“一定要杀尽你们九族!”于是召见高祖,对左右侍卫说:“假如普六茹坚变了脸色,就杀死他。”高祖来后,镇定自若,于是作罢。  大象二年(580)五月,任命高祖为扬州总管。  将要去赴任,突然脚病发作,没有成行。  十一日,周宣帝去世。  周静帝即位时,年龄幼小,不能亲理朝政。  内史上大夫郑译、御正大夫刘日方以为高祖是皇后之父,是众望所归,于是假造诏书,召高祖入朝总理朝政,统领朝廷内外的军队。  宇文氏在藩国的国王,高祖担心他们谋反,于是以赵王宇文招将把女儿嫁给突厥为借口,征召诸王入京。  二十三日,为周宣帝发丧。  二十六日,周静帝拜高祖为假黄钺、左大丞相,文武百官汇集在高祖门下,听从调遣。  以正阳宫为丞相府,以郑译为长史,刘日方为司马,大小官员一一设置。  在周宣帝时,刑罚残酷,百姓害怕,人民没有为朝廷出力的想法。  到现在,高祖大力推崇仁政,法令清正简明,他自己也很节俭,因而天下老百姓都很高兴。  六月,赵王宇文招、陈王宇文纯、越王宇文盛、代王宇文达、滕王宇文荄都到达京城长安。  相州总管尉迟迥自以为是重臣老将,不服气,于是在东起兵谋反。  赵魏之士从者如流,十天之间,就聚集了十多万人。  而宇文胄在荥州,石荄孙心在建州,席毗在沛郡,席毗弟叉罗在兖州,都纷纷响应尉迟迥。  尉迟迥将儿子送到陈朝作人质,请求陈朝出兵援助。  高祖命令上柱国、郧国公韦孝宽征讨他们。  雍州牧毕王宇文贤和赵、陈等五王,因民心归向高祖,因而谋划造反作乱。  高祖抓住并杀死了宇文贤,不追究赵王等人的罪过。  于是下诏书,让五王佩剑上殿,入朝不小步快走,以安定他们的心。  七月,陈朝将领陈纪、萧摩诃等侵犯广陵,吴州总管于岂页打败了他们。  广陵人杜乔生聚众谋反,刺史元义平息了他。  韦孝宽在相州打败尉迟迥,把尉迟迥的首级传到京师,其余党羽全部铲平。  起初,尉迟迥作乱时,郧州总管司马消难据州响应,淮南的州县也大多应和。  高祖命令襄州总管王谊征讨他们,司马消难逃到陈朝。  荆、郢两地的南蛮趁机作乱,高祖命令亳州总管贺若谊平息了他们。  在此之前,上柱国王谦为益州总管,见周静帝年幼,由高祖理朝,就纠集巴、蜀之众,以挽救朝廷为借口,讨高祖。  高祖正于东夏和山南的战事,没有余暇去征讨他们。  王谦进兵驻扎在剑阁,攻破始州。  等到平定尉迟迥后,高祖就命令行军元帅、上柱国梁睿征讨王谦,将王谦首级传到京师。  巴、蜀地势险要,百姓喜欢作乱,高祖于是另外开辟平坦的大道,毁弃剑阁的道路,并在此立石碑刻文字告诫他们。  宇文招等五王暗中谋反更急迫了,高祖准备酒菜送到赵王府,想看看赵王的所作所为。  赵王宴请高祖,四周埋伏着甲兵,高祖处境很危险,依赖元胄的帮助才脱险,《元胄传》里记载着这件事。  于是高祖杀了赵王宇文招、越王宇文盛。  九月,任命高祖长子杨勇为洛州总管、东京小冢宰。  三十日,周静帝下诏说:“假黄钺、使持节、左大丞相、都督内外诸军事、上柱国、大冢宰、隋国公杨坚,感山河之灵,应星辰之气,道德高尚而显著。  可授予大丞相之职,免去左、右丞相之官,余官如故。”十月二十日,周静帝下诏追封高祖的曾祖杨烈为柱国、太保、都督徐兖等十州诸军事、徐州刺史、隋国公,谥号康;追封高祖祖父杨祯为柱国、太傅、都督陕蒲等十三州诸军事、同州刺史、隋国公,谥号献;追封高祖父亲杨忠为上柱国、太师、大冢宰、都督冀定等十三州诸军事、雍州牧。  诛杀陈王宇文纯。  二十一日,上柱国、郧国公韦孝宽去世。  十一月十三日,诛杀代王宇文达、滕王宇文荄。  十二月二十日,周静帝下诏说:“假黄钺、使持节、大丞相、都督内外诸军事、上柱国、大冢宰、隋国公杨坚,可授相国之职,总理朝政,免去其都督内外诸军事、大冢宰之职。  爵位由公晋封为王。  将隋州的崇业,郧州的安陆、城阳,温州的宜人,应州的平靖、上明,顺州的淮南,士州的永川,昌州的广昌、安昌,申州的义阳、淮安,息州的新蔡、建安,豫州的汝南、临颍、广宁、初安,蔡州的蔡阳,郢州的汉东等二十个郡划为隋国的封地。  隋王可佩剑上殿,入朝时不必快步疾走,朝拜时不必通报姓名,备九锡之礼,加授玺绂、远游冠、相国印绶,地位在诸侯王之上。  隋国可设置丞相以下的各级官职,全部依照旧制。”高祖再三推辞,周静帝都不答应。  于是高祖才接受王位和十郡的封地。  周静帝又下诏追封高祖祖父、父亲为王,祖母、母亲为王妃。  三十日,司马消难率领陈朝的军队攻打江州,刺史成休宁打退了他。  周静帝大定元年(581)二月初二,周静帝令高祖恢复杨姓。  初三,文武百官到高祖府第敦劝高祖接受皇上的封赐,于是,高祖才接受。  初四,高祖建王府、设百官。  初六,周静帝下诏让高祖戴皇冠,建制天子旌旗,出入令人开路清道,乘坐金根车,用六匹马拉车,备五时副车,设置旄头旗,乐舞用八佾,在宗庙悬挂钟;王妃为王后,长子为太子。  高祖推让再三才接受。  不久,周静帝因民心所向,派遣兼太傅、上柱国、杞国公宇文椿奉册令高祖继皇位。  又派遣大宗伯、大将军、金城公赵..捧皇帝玉玺,百官劝高祖即位。  高祖才受命即位。  高祖开皇元年(581)二月十四日,高祖穿便服从相府入宫,在临光殿行礼之后即皇帝位。  在南郊设坛,令使臣烧柴祭祀告天。  这天,禀告祖庙,大赦天下囚犯,改元。  京城有祥云出现。  高祖改北周官制、礼仪,依照汉、魏的旧制。  任命柱国、相国司马、渤海郡公高赹为尚书左仆射兼纳言,相国司录、泌源县公虞庆则为内史监兼吏部尚书,相国内郎、咸安县男李德林为内史令,上开府、汉安县公韦世康为礼部尚书,上开府、义宁县公元晖为都官尚书,开府、民部尚书、昌国县公元岩为兵部尚书,上仪同、司宗长孙毗为工部尚书,上仪同、司会杨尚希为度支尚书,上柱国、雍州牧、邗国公杨惠为左卫大将军。  十六日,追尊高祖父亲为武元皇帝,庙号为太祖,高祖的母亲为元明皇后。  派遣八使考察民风。  十七日,修建祖庙。  立王后独孤氏作皇后,王太子杨勇为皇太子。  十八日,任命大将军、金城郡公赵..为尚书右仆射,上开府、济阳侯伊娄彦恭为左武候大将军。  二十日,封周静帝为介国公,食邑五千户,为隋朝宾客。  介国公旌旗车马服饰礼乐,一切都像做皇帝时那样。  向高祖上书不叫表,高祖答表不叫诏。  北周诸王,全部降位为公。  二十二日,任命高祖之弟同安郡公杨爽为雍州牧。  二十六日,封高祖之弟邵国公杨惠为滕王,同安公杨爽为卫王;皇子雁门公杨广为晋王,杨俊为秦王,杨秀为越王,杨谅为汉王。  任命上柱国、并州总管、申国公李穆为太师,上柱国、邓国公窦炽为太傅,上柱国、幽州总管、任国公于翼为太尉,观国公仁恭为太子太师,武德郡公柳敏为太子太保,济南郡公孙恕为太子少傅,开府苏威为太子少保。  二十八日,任命晋王杨广为并州总管,任命陈留郡公杨智积为蔡王,兴城郡公杨静为道王。  二十九日,将官府五千头牛分给贫民。  三月初二,在高平、太原、长安分别猎获赤雀、苍鸟和白雀各一只,宣仁门槐树连理,众枝向内伸展。  初三,白狼国进献土产。  初五,白天出现太白星,初六,再次出现。  高祖任命上柱国元景山为安州总管。  初八,高祖下诏令不许进献犬马器玩鲜味。  初九,解除对山泽的禁令。  任命上开府、当亭县公贺若弼为楚州总管,和州刺史、新义县公韩擒虎为庐州总管。  初十,周至县进献连理树,植在宫庭。  十二日,任命上柱国、神武郡公窦毅为定州总管。  十九日,任命太子少保苏威兼纳言、吏部尚书,其余官职不变。  二十八日,梁国国君萧岿派遣太宰萧岩、司空刘义来京城朝贺。  四月初二,高祖大赦天下囚犯。  初三,白天出现太白星、岁星。  十九日,将太常的各种乐工一起放出宫廷重作庶民,禁止上演杂乐百戏。  二十二日,陈朝散骑常侍韦鼎、兼通直散骑常侍王王差来问候北周,使者到了,高祖已经受禅即位,就把使者送到介国。  这月,遣派稽胡百姓修筑长城,二十天后停止。  五月十日,封邗国公杨雄为广平王,永康郡公杨弘为河间王。  二十三日,介国公逝世,高祖在朝廷为他吊唁,任命他的同族人宇文洛继承爵位。  六月二十九日,高祖下诏因即位之初,赤雀从天下降吉祥,五德相生,而赤是火的颜色,于是下诏令除冬至日在南郊祭天以及祭土神之日,仍按常规穿戴的礼仪外,其余的如朝会的穿戴,旗帜和祭祀用的牲口的颜色,一律用红色。  军服用黄色。  七月初八,高祖开始穿黄色衣服,百官全都祝贺。  二十三日,....酋长进奉土产。  八月初五,废置东京官员。  突厥阿波可汗派遣使者来朝进奉土产。  十七日,高祖派遣行军元帅乐安公元谐,在青海攻打吐谷浑,攻破并降服吐谷浑。  九月初二,高祖派遣使臣赈济阵亡将士的家属。  二十四日,陈朝将领周罗目侯攻破胡墅,萧摩诃侵犯长江之北。  二十五日,高祖任命越王杨秀为益州总管,改封为蜀王。  二十六日,任命上柱国、薛国公长孙览,上柱国、宋安公元景山,一起为行军元帅,以进攻陈朝,仍任命尚书左仆射高赹指挥众军。  突厥沙钵略可汗派遣使者上贡土产。  在这个月,开始用五铢钱。  十月初九,百济王扶余昌派遣使者来京城朝贺,高祖授扶余昌上开府、仪同三司、带方郡公。  十二日,实行新的法律。  十六日,高祖巡幸岐州。  十一月初十,高祖任命永昌郡公窦荣定为右武侯大将军。  二十二日,派遣兼散骑侍郎郑扌为出使陈朝。  二十四日夜,流星从天下划过,声音像倒塌城墙一样,星光照耀在大地上。  十二月初三,高祖任命申州刺史氽朱敞为金州总管。  初九,任命礼部尚书韦世康为吏部尚书。  十四日,任命柱国元兖为廓州总管,兴势郡公卫玄为淮州总管。  二十五日,高祖从岐州还京。  二十七日,高丽王高阳派遣使者上朝进贡,高祖授高阳为大将军、辽东郡公。  这天,太子太保柳敏去世。  开皇二年(582)正月初九,高祖巡幸上柱国王谊府第。  十六日,巡幸安成长公主府第。  这天,陈朝宣帝逝世,其子陈叔宝即位。  同日,在并州设置河北道行台尚书省,任命晋王杨广为尚书令。  在洛州设置河南道行台尚书省,任命秦王杨俊为尚书令。  在益州设置西南道行台尚书省,任命蜀王杨秀为尚书令。  十七日,陈朝派遣使者来京城请求讲和,归还胡墅。  二十四日,高丽、百济都派遣使者上贡土产。  二十六日,高祖下诏令天下推荐贤良之士。  二月十五日,高祖下诏令高赹等班师回朝。  十六日,任命晋王杨广为左武卫大将军,秦王杨俊为右武卫大将军,其余官职不变。  十七日,高祖巡幸赵国公独孤陀府第。  二十六日,京城降灰土。  三月初四,开渠,引杜阳水到三..原。  四月初四,高祖任命宁州刺史窦荣定为左武侯大将军。  十七日,大将军韩僧寿在鸡头山打破突厥,上柱国李充在河北山打败突厥军队。  五月初五,高祖任命上柱国、开府长孙平为度支尚书。  初六,因为天旱,高祖亲自探望囚徒。  这天下了大。  十五日,高宝宁侵犯平州,突厥人侵入长城。  十七日,任命豫州刺史皇甫绩为都官尚书。  十九日,太尉、任国公于翼去世。  二十一日,高祖把传国玺更名为受命玺。  六月初十,高祖任命太府卿苏孝慈为兵部尚书,雍州牧、卫王杨爽为原州总管。  十二日,派遣使者到陈国吊丧。  十三日,上柱国李充在马邑打败突厥军队。  二十六日,高祖任命上柱国叱李长叉为兰州总管。  二十九日,任命上开府尔朱敞为徐州总管。  七月二十四日,高祖诏左仆射高赹、将作大匠刘龙、钜鹿郡公贺娄子干、太府少卿高龙叉等营造新都。  八月二十二日,高祖任命左武侯大将军窦荣定为秦州总管。  十月初三,皇太子杨勇屯兵咸阳,以防备胡人的侵犯。  二十日,高祖疾病痊愈,在观德殿大宴百官,并赐给百官帛钱币,由百官自己尽力去拿。  二十一日,任命营建新都的副监贺娄子干为工部尚书。  十一月初六,高丽派遣使者上贡土产。  十二月初二,高祖在后园讲习武事。  初五,上柱国窦毅去世。  初七,新都命名为大兴城。  十五日,派遣沁源公虞庆则带兵驻扎在弘化,防备胡人入侵。  突厥侵犯周..,行军总管达奚长儒阻击突厥军队,被敌军打败。  十七日,赏赐国子寺中的优秀者束帛。  十八日,高祖亲自讯视囚徒罪状记录。  开皇三年(583),正月初一,高祖将迁入新都大兴城,大赦天下囚犯。  严禁使用大刀长矛。  二十四日,高丽国派遣使者来朝。  二月初一,出现日蚀。  初四,设宴款待北道勋人。  初五,陈朝派遣兼散骑常侍贺彻、兼通直散骑常侍萧褒来朝问候。  突厥侵犯边境。  初六,在泾阳捉到毛龟。  十五日,高祖任命左卫大将军李礼成为右武卫大将军。  三月初九,上柱国、鲜虞县公谢庆恩去世。  十一日,高祖任命上柱国达奚长儒为兰州总管。  十八日,下雨,高祖着便服进入新都大兴城。  京城从地下涌出甘美的泉水。  十九日,高祖下诏重金收购天下遗书。  二十二日,高祖宴请百官,按等级赏赐。  二十五日,修筑榆关城墙。  四月初二,上柱国、建平郡公于义去世。  初三,吐谷浑侵犯临洮,洮州刺史皮子信战死。  初四,高丽国派遣使者来朝。  初五,高祖任命尚书右仆射赵..兼内史令。  初十任命滕王杨王赞为雍州牧。  十二日,卫王杨爽在白道打败突厥军队。  十三日,行军总管阴寿在黄龙打败高宝宁。  十七日,因为干旱,高祖亲自在京城西南祭雨神求雨。  十九日,高祖下诏鼓励读书知礼。  任命济北郡公梁远为汶州总管。  二十二日,陈朝郢州城长官张子讥派遣使者来朝请求投降,高祖认为已和陈朝和好,不接受。  二十四日,高祖派遣兼散骑常侍薛舒、兼通直散骑常侍王劭出使陈朝。  二十六日,高祖亲自祭雨。  二十七日,突厥派遣使者来朝。  五月初六,行军总管李晃在摩那渡口打败突厥军队。  初七,高丽国派遣使者来朝。  初八,梁国太子萧琮来京城朝贺迁居新都。  初十,....上贡土产。  十三日,幽州总管阴寿去世。  二十四日,在方泽祭祀。  二十五日,行军元帅窦荣定在凉州打败突厥和吐谷浑的军队。  二十九日,赦免黄龙及犯死罪以外的官员。  六月初四,高祖任命卫王杨爽的儿子杨集为遂安郡王。  十二日,突厥派遣使者求和。  十四日,行军总管梁远在尔汗山打败吐谷浑军队,杀死了他们著名的王公。  二十六日,高祖任命晋州刺史燕荣为青州总管。  二十三日,任命河间王杨弘为宁州总管。  二十九日,高祖巡幸安成长公主府第。  七月初五,高祖任命豫州刺史周摇为幽州总管。  三十一日,日蚀。  八月十日,....上贡土产。  十二日,高祖任命右武卫大将军李礼成为襄州总管。  十五日,派遣尚书右仆射高赹出宁州道,内史监虞庆则出原州道,都为行军元帅,以攻打胡人。  二十一日,高祖到太社祭祀。  九月十七日,高祖巡幸城东,巡视庄稼。  十八日,大赦天下囚犯。  十月初九,高祖废除河南道行台省,任命秦王杨俊为秦州总管。  十一月十三日,高祖派使者巡视民风。  二十四日,陈朝派遣散骑常侍周坟、通直散骑常侍袁彦来朝问候。  陈后主知道高祖相貌奇异,令袁彦画高祖像带回去。  甲午日,撤销全国各郡。  闰十二月二十二日,高祖派遣兼散骑常侍曹令则、通直散骑常侍魏澹出使陈朝。  二十五日,高祖任命上柱国窦荣定为右武卫大将军,刑部尚书苏威为民部尚书。  开皇四年(584)正月初一,出现日蚀。  初六,高祖在太庙祭祀。  初八,在南郊祭祀。  初九,梁国国君萧岿来朝。  十一日,高祖在北苑打猎,十天结束。  十九日,齐州水灾。  二十八日,在渝州捕获一只像麋的野兽,有一只角长得如同蹄一样。  二十九日,颁布新的历法。  二月十三日,高祖在霸上为梁国国君萧岿饯行。  十五日,....上贡土产。  突厥苏尼部男女一万多人来投降。  十八日,高祖巡幸陇州。  突厥可汗阿史那玷率部属来投降隋朝。  四月初八,高祖下令总管、刺史的父母及他们十五岁以上的子女,不能带到官任上去。  初九,任命吏部尚书虞庆则为尚书右仆射,瀛州刺史杨尚希为兵部尚书,毛州刺史刘仁恩为刑部尚书。  十三日,任命上柱国叱李长叉为信州总管。  十六日,在大兴殿设宴款待突厥、高丽、吐谷浑使者。  二十六日,任命上大将军贺娄子干为榆关总管。  五月十二日,契丹国主莫贺弗派遣使者请求投降,被拜为大将军。  十五日,高祖任命柱国冯昱为汾州总管。  二十四日,任命汴州刺史吕仲泉为延州总管。  六月初十,高祖为囚徒减罪。  十五日,任命鸿胪卿乙弗萛为翼州总管,上柱国豆卢责力为夏州总管。  二十二日,开渠,从渭水到达黄河以便畅通漕运。  二十八日,秦王杨俊上朝。  七月初六,陈朝派遣兼散骑常侍谢泉、兼通直散骑常侍贺德基来朝问候。  八月初五,高祖派遣十位使臣巡视全国。  初九,卫王杨爽来朝。  这天,高祖为秦王杨俊纳妃子,宴请并按等级赏赐百官。  十三日,上柱国、太傅、邓国公窦炽去世。  十八日,设宴款待秦王的部属,并按官职赏赐物品。  二十三日,设宴款待陈朝使者。  二十六日,陈朝将领夏侯苗请求投降,高祖认为已与陈朝和好,不接受。  九月初五,高祖巡幸襄国公主府第。  初六,巡幸霸水,巡视漕运之渠,按级别赏赐督促修渠的官吏。  初十,高祖亲自讯视囚徒罪行记录。  十一日,契丹归附。  十五日,高祖巡幸洛阳,这是因为关内饥荒。  二十四日,白天见到太白星。  十一月初四,高祖派遣兼散骑常侍薛道衡、通直散骑常侍豆卢萛出使陈朝。  初五,任命榆关总管贺娄子干为云州总管。  开皇五年(585)正月十一日,高祖下诏实行新的礼制。  三月初二,高祖任命尚书左仆射高赹为左领军大将军,上柱国宇文忻为右领军大将军。  四月初八,契丹国主多弥派遣使者上贡土产。  十六日,上柱国王谊谋反,被诛杀。  十九日,高祖征召山东马荣伯等六位儒生。  二十二日,高祖从洛阳回京。  五月二十九日,高祖下诏设置防荒粮仓。  梁国国君萧岿去世。  他的太子萧琮继位。  高祖派遣上大将军元契出使突厥阿波可汗。  七月初六,陈朝派遣兼散骑常侍王话、兼通直散骑常侍阮卓来朝问候。  二十三日,高祖任命上柱国宇文庆为凉州总管。  二十八日,突厥沙钵略可汗向高祖上表称臣。  八月初二,沙钵略可汗派遣其子库合真特勤来朝。  二十日,黄河以南各州发水灾,高祖派遣民部尚书邳国公苏威赈灾。  二十四日,有数百流星从空中四散而下。  二十五日,高祖巡幸栗园。  九月初四,高祖从栗园归。  十二日,改鲍陂为杜陂,霸水为滋水。  陈朝将领湛文彻侵犯和州,仪同三司费宝首活捉了他。  二十三日,高祖派遣兼散骑常侍李若、兼通直散骑常侍崔君赡出使陈朝。  十月初九,高祖任命上柱国杨素为信州总管,朔州总管吐万绪为徐州总管。  十一月十二日,高祖任命上大将军源雄为朔州总管。  十五日,晋王杨广来朝。  十二月二十五日,为囚徒减罪。  二十六日,任命上柱国达奚长儒为夏州总管。  开皇六年(586)正月十三日,党项羌归附隋朝。  十九日,在突厥颁布历法。  二十日,高祖任命柱国韦氵光为安州总管。  二十一日,派遣民部尚书苏威巡视崤函以东各地。  二月初四,因为华山之南的荆、淅等七州水灾,高祖派遣前工部尚书长孙毗赈灾。  初五,高祖规定刺史上佐每年末入朝,上考课。  初六,派遣民工十一万修筑长城,二十天结束。  十四日,任命上柱国崔弘度为襄州总管。  十九日,大赦天下囚犯。  三月初八,洛阳男子高德上书,请高祖退位做太上皇,传位给皇太子。  高祖说:“我秉承天命,抚育黎民百姓,日以继夜,孜孜不倦,还担心不能达到目的,怎么能像近代帝王那样,做事不效仿古代圣贤兢兢业业,却传位给儿子,求得个人的安逸呢?”十二日,突厥沙钵略可汗派遣使者上贡土产。  四月十九日,陈朝派遣兼散骑常侍周銵、兼通直散骑常侍江椿来朝问候。  七月初二,黄河南边各州水灾。  十六日,京城上空降下如马鬃尾的毛,长的有二尺多,短的有六七寸。  八月十二日,因为关内七个州遭受旱灾,高祖免其赋税。  派遣散骑常侍裴豪、兼通直散骑常侍刘岂页到陈朝问候。  二十九日,上柱国、太师、申国公李穆去世。  闰八月初一,高祖任命河州刺史段文振为兰州总管。  十九日,皇太子杨勇镇守洛阳。  二十三日,晋王杨广、秦王杨俊一起来朝。  二十八日,上柱国、成阝国公梁士彦,上柱国、木巳国公宇文忻,柱国、舒国公刘日方,因谋反被杀。  上柱国、许国公宇文善因受牵连而被免职。  九月初四,高祖穿素服到射殿,召集百官投射,赏赐梁士彦等三家钱财布帛。  初九,上柱国、宋安郡公元景山去世。  二十三日,高祖任命上柱国李询为隰州总管。  二十四日,高祖下诏对从周静帝大象年间(579~581)以来死于战事的官兵家属,全部予以赈恤。  十月初二,任命河北道行台尚书令、并州总管、晋王杨广为雍州牧,其他官职不变;兵部尚书杨尚希为礼部尚书。  初六,在襄州设置山南道行台尚书省,任命秦王杨俊为尚书令。  初九,任命芳州刺史骆平难为叠州刺史,衡州总管周法尚为黄州总管。  十七日,有甘露降落在华林园。  开皇七年(587)正月十八日,高祖在太庙祭祀。  二十日,规定各州每年向朝廷推荐三个人。  二月十二日,在东郊祭祀朝阳。  二十五日,陈朝派遣兼散骑常侍王亨、兼通直散骑常侍王..来朝问候。  二十八日,高祖巡幸礼泉宫。  这月,派遣民工十多万人修筑长城,二十天结束。  四月初五,高祖驾临晋王杨广府第。  初六,在扬州开挖山阳渎,以便于畅通漕运。  突厥沙钵略可汗去世,他的儿子雍虞闾继位,这就是都蓝可汗。  二十九日,高祖分别给东西南北四方总管、刺史颁发青龙、驺虞、朱雀、玄武等符。  三十日,高祖派遣兼散骑常侍杨同、兼通直散骑常侍崔亻鹿出使陈朝。  任命民部尚书苏威为吏部尚书。  五月初一,出现日蚀。  初五,在武安、滏阳十多里之间落下陨石。  七月十六日,卫王杨爽去世,高祖在门下外省为卫王杨爽发丧。  八月初四,高祖任命怀州刺史源雄为朔州总管。  二十八日,梁国国君萧琮来朝。  九月十三日,梁国安平王萧岩掠夺梁国财宝,投奔陈朝。  十九日,高祖废除梁国,因情况特殊而赦免江陵。  任命原梁国国君萧琮为柱国,封莒国公。  十月十九日,高祖巡幸同州,因为这里是先帝曾住过的地方,所以为囚徒减罪。  二十二日,巡幸蒲州。  二十五日,设宴款待蒲州父老乡亲,高祖特别高兴,说:“这里的老百姓,衣服颜色华丽,容貌举止文静优雅,的确是因为官宦之乡长期陶冶濡染而养成的风俗。”十一月二十三日,巡幸冯翊,亲自祭祀土神。  父老对诏没有遵从旨意,高祖大怒,罢免县官之后离去。  二十七日,从冯翊回到京城。


  高祖上

  高祖文皇帝,姓杨氏,讳坚,弘农郡华阴人也。汉太尉震八代孙铉,仕燕为北 平太守。铉生元寿,后魏代为武川镇司马,子孙因家焉。元寿生太原太守惠嘏,嘏 生平原太守烈,烈生宁远将军祯,祯生忠,忠即皇考也。皇考从周太祖起义关西, 赐姓普六茹氏,位至柱国、大司空、隋国公。薨,赠太保,谥曰桓。

  皇妣吕氏,以大统七年六月癸丑夜生高祖于冯翊般若寺,紫气充庭。有尼来自 河东,谓皇妣曰:“此兒所从来甚异,不可于俗间处之。”尼将高祖舍于别馆,躬 自抚养。皇妣尝抱高祖,忽见头上角出,遍体鳞起。皇妣大骇,坠高祖于地。尼自 外入见曰:“已惊我兒,致令晚得天下。”为人龙颔,额上有五柱入顶,目光外射, 有文在手曰“王”。长上短下,沈深严重。初入太学,虽至亲昵不敢狎也。

  年十四,京兆尹薛善辟为功曹。十五,以太祖勋授散骑常侍、车骑大将军、仪 同三司,封成纪县公。十六,迁骠骑大将军,加开府。周太祖见而叹曰:“此兒风 骨,不似代间人。”明帝即位,授右小宫伯,进封大兴郡公。帝尝遣善相者赵昭视 之,昭诡对曰:“不过作柱国耳。”既而阴谓高祖曰:“公当为天下君,必大诛杀 而后定。善记鄙言。”武帝即位,迁左小宫伯。出为隋州刺史,进位大将军。后征 还,遇皇妣寝疾三年,昼夜不离左右,代称纯孝。宇文护执政,尤忌高祖,屡将害 焉,大将军侯伏、侯寿等匡护得免。其后袭爵隋国公。武帝聘高祖长女为皇太子妃, 益加礼重。齐王宪言于帝曰:“普六茹坚相貌非常,臣每见之,不觉自失。恐非人 下,请早除之。”帝曰:“此止可为将耳。”内史王轨骤言于帝曰:“皇太子非社 稷主,普六茹坚貌有反相。”帝不悦,曰:“必天命有在,将若之何!”高祖甚惧, 深自晦匿。

  建德中,率水军三万,破齐师于河桥。明年,从帝平齐,进位柱国。与宇文宪 破齐任城王高湝于冀州,除定州总管。先是,定州城西门久闭不行,齐文宣帝时, 或请开之,以便行路。帝不许,曰:“当有圣人来启之。”及高祖至而开焉,莫不 惊异。寻转亳州总管。宣帝即位,以后父征拜上柱国、大司马。大象初,迁大后丞、 右司武,俄转大前疑。每巡幸,恆委居守。时帝为《刑经圣制》,其法深刻。高祖 以法令滋章,非兴化之道,切谏,不纳。高祖位望益隆,帝颇以为忌。帝有四幸姬, 并为皇后,诸家争宠,数相毁谮。帝每忿怒,谓后曰:“必族灭尔家!”因召高祖, 命左右曰:“若色动,即杀之。”高祖既至,容色自若,乃止。

  大象二年五月,以高祖为扬州总管,将发,暴有足疾,不果行。乙未,帝崩。 时静帝幼冲,未能亲理政事。内史上大夫郑译、御正大夫刘昉以高祖皇后之父,众 望所归,遂矫诏引高祖入总朝政,都督内外诸军事。周氏诸王在籓者,高祖悉恐其 生变,称赵王招将嫁女于突厥为词以征之。丁未,发丧。庚戌,周帝拜高祖假黄钺、 左大丞相,百官总己而听焉。以正阳宫为丞相府,以郑译为长史,刘昉为司马,具 置僚佐。宣帝时,刑政苛酷,群心崩骇,莫有固志。至是,高祖大崇惠政,法令清 简,躬履节俭,天下悦之。

  六月,赵王招、陈王纯、越王盛、代王达、滕王逌并至于长安。相州总管尉迟 迥自以重臣宿将,志不能平,遂举兵东夏。赵、魏之士,从者若流,旬日之间,众 至十余万。又宇文胄以荥州,石愻以建州,席毗以沛郡,毗弟叉罗以兗州,皆应于 迥。迥遣子质于陈请援。高祖命上柱国、郧国公韦孝宽讨之。雍州牧毕王贤及赵、 陈等五王,以天下之望归于高祖,因谋作乱。高祖执贤斩之,寝赵王等之罪,因诏 五王剑履上殿,入朝不趋,用安其心。

  七月,陈将陈纪、萧摩诃等寇广陵,吴州总管于顗转击破之。广陵人杜乔生聚 众反,刺史元义讨平之。韦孝宽破尉迟迥于相州,传首阙下,余党悉平。初,迥之 乱也,郧州总管司马消难据州响应,淮南州县多同之。命襄州总管王谊讨之,消难 奔陈。荆、郢群蛮乘衅作乱,命亳州总管贺若谊讨平之。先是,上柱国王谦为益州 总管,既见幼主在位,政由高祖,遂起巴蜀之众,以匡复为辞。高祖方以东夏、山 南为事,未遑致讨。谦进兵屯剑阁,陷始州。至是,乃命行军元帅、上柱国梁睿讨 平之,传首阙下。巴蜀阻险,人好为乱,于是更开平道,毁剑阁之路,立铭垂诫焉。 五王阴谋滋甚,高祖赍酒肴以造赵王第,欲观所为。赵王伏甲以宴高祖,高祖几危, 赖元胄以济,语在胄传。于是诛赵王招、越王盛。

  九月,以世子勇为洛州总管、东京小冢宰。壬子,周帝诏曰:“假黄钺、使持 节、左大丞相、都督内外诸军事、上柱国、大冢宰、隋国公坚,感山河之灵,应星 辰之气,道高雅俗,德协幽显。释巾登仕,晋绅倾属,开物成务,朝野承风。受诏 先皇,弼谐寡薄,合天地而生万物,顺阴阳而抚四夷。近者内有艰虞,外闻妖寇, 以鹰鹯之志,运帷帐之谋,行两观之诛,扫万里之外。遐迩清肃,实所赖焉。四海 之广,百官之富,俱禀大训,咸餐至道。治定功成,栋梁斯托,神猷盛德,莫二于 时。可授大丞相,罢左、右丞相之官,余如故。”冬十月壬申,诏赠高祖曾祖烈为 柱国、太保、都督徐兗等十州诸军事、徐州刺史、隋国公,谥曰康;祖祯为柱国、 太傅、都督陕蒲等十三州诸军事、同州刺史、隋国公,谥曰献;考忠为上柱国、太 师、大冢宰、都督冀定等十三州诸军事、雍州牧。诛陈王纯。癸酉,上柱国、郧国 公韦孝宽卒。十一月辛未,诛代王达、膝王逌。

  十二月甲子,周帝诏曰:

  天大地大,合其德者圣人;一阴一阳,调其气者上宰。所以降神载挺,陶铸群 生,代苍苍之工,成巍巍之业。假黄钺、使持节、大丞相、都督内外诸军事、上柱 国、大冢宰、隋国公,应百代之期,当千龄之运,家隆台鼎之盛,门有翊赞之勤。 心同伊尹,必致尧舜,情类孔丘,宪章文武。爰初入仕,风流映世,公卿仰其轨物, 搢绅谓为师表。入处禁闱,出居籓政,芳猷茂绩,问望弥远。往平东夏,人情未安, 燕南赵北,实为天府,拥节杖旄,任当连率,柔之以德,导之以礼,畏之若神,仰 之若日,芳风美迹,歌颂独存。淮海榛芜,多历年代,作镇南鄙,选众惟贤,威震 殊俗,化行黔首。任掌钅句陈,职司邦政,国之大事,朝寄更深,銮驾巡游,留台 务广。周公陕西之任,仅可为伦,汉臣关内之重,未足相况。

  及天崩地坼,先帝升遐,朕以眇年,奄经荼毒,亲受顾命,保乂皇家。奸人乘 隙,潜图宗社,无君之意已成,窃发之期有日。英规潜运,大略川回,匡国庇人, 罪人斯得。两河遘乱,三魏称兵,半天之下,汹汹鼎沸。祖宗之基已危,生人之命 将殆。安陆作衅,南通吴越,蜂飞虿聚,江汉骚然,巴蜀鸱张,翻将问鼎,秦途更 阻,汉门重闭。画筹帷帐,建出师车,诸将禀其谋,壮士感其义,不违时日,咸得 清荡。九功远被,七德允谐,百僚师师,四门穆穆。光景照临之地,风云去来之所, 允武允文,幽明同德,骤山骤水,遐迩归心。使朕继踵上皇,无为以治,声高宇宙, 道格天壤。伊尹辅殷,霍光佐汉,方之蔑如也。

  昔营丘、曲阜,地多诸国,重耳、小白,锡用殊礼。萧何优赞拜之仪,番君越 公侯之爵。姬、刘以降,代有令谟,宜崇典礼,宪章自昔。可授相国,总百揆,去 都督内外诸军事、大冢宰之号,进公爵为王,以隋州之崇业,郧州之安陆、城阳, 温州之宜人,应州之平靖、上明,顺州之淮南,士州之永川,昌州之广昌、安昌, 申州之义阳、淮安,息州之新蔡、建安,豫州之汝南、临颍、广宁、初安,蔡州之 蔡阳,郢州之汉东二十郡为隋国。剑履上殿,入朝不趋,赞拜不名,备九锡之礼, 加玺绂、远游冠、相国印、绿綟绶,位在诸侯王上。隋国置丞相已下,一依旧式。

  高祖再让,不许。乃受王爵、十郡而已。诏进皇祖、考爵并为王,夫人为王妃。 辛巳,司马消难以陈师寇江州,刺史成休宁击却之。

  大定元年春二月壬子,令曰:“已前赐姓,皆复其旧。”是日,周帝诏曰: “伊、周作辅,不辞殊礼之锡,桓、文为霸,允应异物之典,所以表格天之勋,彰 不代之业。相国隋王,前加典策,式昭大礼,固守谦光,丝言未纟孛。宜申显命, 一如往旨。王功必先人,赏存后己,退让为本,诚乖朕意。宜命百辟,尽诣王宫, 众心克感,必令允纳。如有表奏,勿复通闻。”癸丑,文武百官诣閤敦劝,高祖乃 受。甲寅,策曰:

  咨尔假黄钺、使持节、大丞相、都督内外诸军事、上柱国、大冢宰隋王:天覆 地载,藉人事以财成;日往月来,由王道而盈昃。五气陶铸,万物流形。谁代上玄 之工,斯则大圣而已。曰惟先正,翊亮皇朝。种德积善,载诞上相。精采不代,风 骨异人。匡国济时,除凶拨乱。百神奉职,万国宅心。殷相以先知悟人,周辅乃弘 道于代,方斯蔑如也。今将授王典礼,其敬听朕命:

  朕以不德,早承丕绪,上灵降祸,夙遭愍凶。妖丑觊觎,密图社稷,宫省之内, 疑虑惊心。公受命先皇,志在匡弼,辑谐内外,潜运机衡,奸人慑惮,谋用丕显, 俾赘旒之危,为太山之固。是公重造皇室,作霸之基也。伊我祖考之代,任寄已深, 入掌禁兵,外司籓政,文经武略,久播朝野。戎轩大举,长驱晋魏,平阳震熊罴之 势,冀部耀貔豹之威。初平东夏,人情未一,丛台之北,易水之南,西距井陉,东 至沧海,比数千里,举袂如帷。委以连城,建旌杖节,教因其俗,刑用轻典,如泥 从印,犹草随风。此又公之功也。吴越不宾,多历年代,淮海之外,时非国有。爰 整其旅,出镇于亳,武以威物,文以怀远。群盗自奔,外户不闭,人黎慕义,襁负 而归。自北之风,化行南国。此又公之功也。宣帝御宇,任重宗臣,入典八屯,外 司九伐。禁卫勤巡警之务,治兵得搜狩之礼。此又公之功也。銮驾游幸,频委留台, 文武注意,军国谘禀。万事咸理,反顾无忧。此又公之功也。朕在谅暗,公实总己。 磐石之宗,奸回者众,招引无赖,连结群小。往者国衰甫尔,已创阴谋,积恶数旬, 昆吾方稔。泣诛磬甸,宗庙以宁。此又公之功也。尉迥猖狂,称兵鄴邑,欲长戟而 指北阙,强弩而围南斗,凭陵三魏之间,震惊九州之半,聚徒百万,悉成蛇豕,淇 水洹水,一饮而竭。人之死生,翻系凶竖,寿之长短,不由司命。公乃戒彼鹰扬, 出车练卒,誓苍兕于河朔,建瓴水于山东。口授兵书,手画行阵,量敌制胜,指日 克期。诸将遵其成旨,壮士感其大义,轻死忘生,转斗千里,旗鼓奋发,如火燎毛。 玄黄变漳河之水,京观比爵台之峻。百城氛昆,一旦廓清。此又公之功也。青土连 率,跨据东秦,藉负海之饶,倚连山之险,望三辅而将逐鹿,指六国而愿连鸡,风 雨之兵,助鬼为虐。本根既拔,枝叶自殒,屈法申恩,示以大信。此又公之功也。 申部残贼,充斥一隅,蝇飞蚁聚,攻州略地。播以玄泽,迷更知反,服而舍之,无 费遗镞。此又公之功也。宇文胄亲则宗枝,外籓岩邑,影响鄴贼,有同就燥,迫胁 吏人,叛换城戍。偏师讨蹙,遂入网罗,束之武牢,有同囹圄,事穷将军,如伏国 刑。此又公之功也。檀让、席毗,拥众河外。陈韩梁郑,宋卫邹鲁,村落成枭獍之 墟,人庶为豺狼之饵。强以陵弱,大则吞小,城有昼闭,巷无行人。授律出师,随 机扫定,让既授首,毗亦枭悬。此又公之功也。司马消难与国亲姻,作镇安陆,性 多嗜欲,意好贪聚。属城子女,劫掠靡余,部人货财,多少具罄。擅诛刺举之使, 专杀仪台之臣。惧罪畏威,动而内。蚕食郡县,鸩毒华夷,闻有王师,自投南裔。 帝唐崇山之罚,仅可方此,大汉流御之刑,是亦相匹。逋逃入薮,荆郢用安。此又 公之功也。王谦在蜀,翻为厉阶,闭剑阁之门,塞灵关之宇,自谓五丁复起,万夫 莫向。分阃推毂,尝不逾时,风驰席卷,一举大定,擒斩凶恶,扫地无遗。此又公 之功也。陈顼因循伪业,自擅金陵,屡遣丑徒,趑趄江北。公指麾籓镇,无不摧殄。 方置文深之柱,非止慰佗之拜。此又公之功也。

  公有济天下之勤,重之以明德,始于辟命,屈己登庸。素业清徽,声掩廊庙, 雄规神略,气盖朝野。序百揆而穆四门,耻一匡之举九合。尊贤崇德,尚齿贵功, 录旧旌善,兴亡继绝。宽猛相济,彝伦攸叙,敦睦帝亲,崇奖王室。星象不拆,阴 阳自调,玄冥祝融,如奉太公之召;雨师风伯,似应成王之宰。祥风嘉气,触石摇 林,瑞兽异禽,游园鸣阁。至功至德,可大可久,尽品物之和,究杳冥之极。

  朕又闻之,昔者明王设官胙土,营丘四履,得征五侯,参墟宠章,异其礼物。 故籓屏作固,垂拱责成,沈默岩廊,不下堂席。公道高往烈,赏薄前王。朕以眇身, 托于兆人之上,求诸故实,甚用惧焉。往加大典,宪章在昔,谦以自牧,未应朝礼, 日月不居,便已隔岁,时谈物议,其谓朕何!今进授相国总百揆,以申州之义阳等 二十郡为隋国。今命使持节、太傅、上柱国、杞国公椿,大宗伯、大将军、金城公 赵煚,授相国印绶。相国礼绝百辟,任总群官,旧职常典,宜与事革。昔尧臣太尉, 舜佐司空,姬旦相周,霍光辅汉,不居籓国,唯在天朝。其以相国总百揆,去众号 焉。上所假节、大丞相、大冢宰印绶。

  又加九锡,其敬听朕后命:以公执律修德,慎狱恤刑,为其训范,人无异志, 是用锡公大辂、戎辂各一,玄牡二驷。公勤心地利,所宝人天,崇本务农,公私殷 阜,是用锡公衮冕之服,赤舄副焉。公乐以移风,雅以变俗,遐迩胥悦,天地咸和, 是用锡公轩悬之乐,六佾之舞。公仁风德教,覃及海隅,荒忽幽遐,回首内向,是 用锡公硃户以居。公水镜人伦,铨衡庶职,能官流咏,遗贤必举,是用锡公纳陛以 登。公执钧于内,正性率下,犯义无礼,罔不屏黜,是用锡公武贲之士三百人。公 元本阙。是用锡公鈇钺各一。公威严夏日,精厉秋霜,猾夏必诛,顾眄天壤,扫清 奸宄,折冲无外,是用锡公彤弓一、彤矢百,卢弓十、卢矢千。惟公孝通神明,肃 恭祀典,尊严如在,情切幽明,是用锡公秬鬯一卣,珪瓚副焉。隋国置丞相以下, 一遵旧式。往钦哉!其敬循往策,祗服大典,简恤尔庶功,对扬我太祖之休命。

  于是建台置官。

  丙辰,诏王冕十有二旒,建天子旌旗,出警入跸,乘金根车,驾六马,备五时 副车,置旄头云蒨,乐舞八佾,设钟虡宫悬。王妃为王后,长子为太子。前后三让, 乃受。

  俄而周帝以众望有归,乃下诏曰:“元气肇辟,树之以君,有命不恆,所辅惟 德。天心人事,选贤与能,尽四海而乐推,非一人而独有。周德将尽,妖孽递生, 骨肉多虞,籓维构衅,影响同恶,过半区宇,或小或大,图帝图王,则我祖宗之业, 不绝如线。相国隋王,睿圣自天,英华独秀,刑法与礼仪同运,文德共武功俱远。 爱万物其如己,任兆庶以为忧。手运玑衡,躬命将士,芟夷奸宄,刷荡氛昆,化通 冠带,威震幽遐。虞舜之大功二十,未足相比,姬发之合位三五,岂可足论。况木 行已谢,火运既兴,河洛出革命之符,星辰表代终之象。烟云改色,笙簧变音,狱 讼咸归,讴歌尽至。且天地合德,日月贞明,故以称大为王,照临下土。朕虽寡昧, 未达变通,幽显之情,皎然易识。今便祗顺天命,出逊别宫,禅位于隋,一依唐虞、 汉魏故事。”高祖三让,不许。遣兼太傅、上柱国、杞国公椿奉册曰:

  咨尔相国隋王:粤若上古之初,爰启清浊,降符授圣,为天下君。事上帝而理 兆人,和百灵而利万物,非以区宇之富,未以宸极为尊。大庭、轩辕以前,骊连、 赫胥之日,咸以无为无欲,不将不迎。遐哉其详不可闻已,厥有载籍,遗文可观。 圣莫逾于尧,美未过于舜。尧得太尉,已作运衡之篇,舜遇司空,便叙精华之竭。 彼褰裳脱屣,贰宫设飨,百辟归禹,若帝之初。斯盖上则天时,不敢不授,下祗天 命,不可不受。汤代于夏,武革于殷,干戈揖让,虽复异揆,应天顺人,其道靡异。 自汉迄晋,有魏至周,天历逐狱讼之归,神鼎随讴歌之去。道高者称帝,录尽者不 王,与夫文祖、神宗,无以别也。

  周德将尽,祸难频兴,宗戚奸回,咸将窃发。顾瞻宫阙,将图宗社,籓维连率, 逆乱相寻。摇荡三方,不合如砺,蛇行鸟攫,投足无所。王受天明命,叡德在躬, 救颓运之艰,匡坠地之业,拯大川之溺,扑燎原之火,除群凶于城社,廓妖氛于远 服,至德合于造化,神用洽于天壤。八极九野,万方四裔,圆首方足,罔不乐推。 往岁长星夜扫,经天昼见,八风比夏后之作,五纬同汉帝之聚,除旧之征,昭然在 上。近者赤雀降祉,玄龟效灵,钟石变音,蛟鱼出穴,布新之贶,焕焉在下。九区 归往,百灵协赞,人神属望,我不独知。仰祗皇灵,俯顺人愿,今敬以帝位禅于尔 躬。天祚告穷,天禄永终。於戏!王宜允执厥和,仪刑典训,升圆丘而敬苍昊,御 皇极而抚黔黎,副率土之心,恢无疆之祚,可不盛欤!

  遣大宗伯、大将军、金城公赵煚奉皇帝玺绂,百官劝进。高祖乃受焉。

  开皇元年二月甲子,上自相府常服入宫,备礼即皇帝位于临光殿。设坛于南郊, 遣使柴燎告天。是日,告庙,大赦,改元。京师庆云见。易周氏官仪,依汉、魏之 旧。以柱国、相国司马、渤海郡公高颎为尚书左仆射兼纳言,相国司录、沁源县公 虞庆则为内史监兼吏部尚书,相国内郎、咸安县男李德林为内史令,上开府、汉安 县公韦世康为礼部尚书,上开府、义宁县公元晖为都官尚书,开府、民部尚书、昌 国县公元岩为兵部尚书,上仪同、司宗长孙毗为工部尚书,上仪同、司会杨尚希为 度支尚书,上柱国、雍州牧、邗国公杨惠为左卫大将军。乙丑,追尊皇考为武元皇 帝,庙号太祖,皇妣为元明皇后。遣八使巡省风俗。丙寅,修庙社。立王后独孤氏 为皇后,王太子勇为皇太子。丁卯,以大将军、金城郡公赵煚为尚书右仆射,上开 府、济阳侯伊娄彦恭为左武候大将军。己巳,以周帝为介国公,邑五千户,为隋室 宾。旌旗车服礼乐,一如其旧。上书不为表,答表不称诏。周氏诸王,尽降为公。 辛未,以皇弟同安郡公爽为雍州牧。乙亥,封皇弟邵国公慧为滕王,同安公爽为卫 王;皇子雁门公广为晋王,俊为秦王,秀为越王,谅为汉王。以上柱国、并州总管、 申国公李穆为太师,上柱国、邓国公窦炽为太傅,上柱国、幽州总管、任国公于翼 为太尉,观国公田仁恭为太子太师,武德郡公柳敏为太子太保,济南郡公孙恕为太 子少傅,开府苏威为太子少保。丁丑,以晋王广为并州总管,以陈留郡公杨智积为 蔡王,兴城郡公杨静为道王。戊寅,以官牛五千头分赐贫人。三月辛巳,高平获赤 雀,太原获苍乌,长安获白雀,各一。宣仁门槐树连理,众枝内附。壬午,白狼国 献方物。甲申,太白昼见。乙酉,又昼见。以上柱国元景山为安州总管。丁亥,诏 犬马器玩口味不得献上。戊子,弛山泽之禁。以上开府、当亭县公贺若弼为楚州总 管,和州刺史、新义县公韩擒虎为庐州总管。己丑,盩厔县献连理树,植之宫庭。 辛卯,以上柱国、神武郡公窦毅为定州总管。戊戌,以太子少保苏威兼纳言、吏部 尚书,余官如故。庚子,诏曰:“自古帝王受终革代,建侯锡爵,多与运迁。朕应 箓受图,君临海内,载怀沿革,事有不同。然则前帝后王,俱在兼济,立功立事, 爵赏仍行。苟利于时,其致一揆,何谓物我之异,无计今古之殊。其前代品爵,悉 可依旧。”丁未,梁主萧岿使其太宰萧岩、司空刘义来贺。四月辛巳,大赦。壬午, 太白、岁星昼见。戊戌,太常散乐并放为百姓。禁杂乐百戏。辛丑,陈散骑常侍韦 鼎、兼通直散骑常侍王瑳来聘于周,至而上已受禅,致之介国。是月,发稽胡修筑 长城,二旬而罢。五月戊子,封邗国公杨雄为广平王,永康郡公杨弘为河间王。辛 未,介国公薨,上举哀于朝堂,以其族人洛嗣焉。六月癸未,诏以初受天命,赤雀 降祥,五德相生,赤为火色,其郊及社庙,依服冕之仪,而朝会之服,旗帜牺牲, 尽令尚赤。戎服以黄。秋七月乙卯,上始服黄,百僚毕贺。庚午,靺鞨酋长贡方物。 八月壬午,废东京官。突厥阿波可汗遣使贡方物。甲午,遣行军元帅乐安公元谐击 吐谷浑于青海,破而降之。九月戊申,战亡之家,遣使赈给。庚午,陈将周罗攻 陷胡墅,萧摩诃寇江北。辛未,以越王秀为益州总管,改封为蜀王。壬申,以上柱 国、薛国公长孙览,上柱国、宋安公元景山并为行军元帅以伐陈,仍命尚书左仆射 高颎节度诸军。突厥沙钵略可汗遣使贡方物。是月,行五铢钱。冬十月乙酉,百济 王扶余昌遣使来贺,授昌上开府、仪同三司、带方郡公。戊子,行新律。壬辰,行 幸岐州。十一月乙卯,以永昌郡公窦荣定为右武候大将军。丁卯,遣兼散骑侍郎郑 捴使于陈。己巳,有流星,声如隤墙,光烛于地。十二月戊寅,以申州刺史尔硃敞 为金州总管。甲申,以礼部尚书韦世康为吏部尚书。己丑,以柱国元衮为廓州总管, 兴势郡公卫玄为淮州总管。庚子,至自岐州。壬寅,高丽王高阳遣使朝贡,授阳大 将军、辽东郡公。太子太保柳敏卒。

  二年春正月癸丑,幸上柱国王谊第。庚申,幸安成长公主第。陈宣帝殂,子叔 宝立。辛酉,置河北道行台尚书省于并州,以晋王广为尚书令。置河南道行台尚书 省于洛州,以秦王俊为尚书令。置西南道行台尚书省于益州,以蜀王秀为尚书令。 戊辰,陈遣使请和,归我胡墅。辛未,高丽、百济并遣使贡方物。甲戌,诏举贤良。 二月己丑,诏高颎等班师。庚寅,以晋王广为左武卫大将军,秦王俊为右武卫大将 军,馀官并如故。辛卯,幸赵国公独孤陀第。庚子,京师雨土。三月戊申,开渠, 引杜阳水于三畴原。四月丁丑,以宁州刺史窦荣定为左武候大将军。庚寅,大将军 韩僧寿破突厥于鸡头山;上柱国李充破突厥于河北山。五月戊申,以上柱国、开府 长孙平为度支尚书。己酉,旱,上亲省囚徒。其日大雨。己未,高宝宁寇平州,突 厥入长城。庚申,以豫州刺史皇甫绩为都官尚书。壬戌,太尉、任国公于翼薨。甲 子,改传国玺曰受命玺。六月壬午,以太府卿苏孝慈为兵部尚书,雍州牧、卫王爽 为原州总管。甲申,使使吊于陈国。乙酉,上柱国李充破突厥于马邑。戊子,以上 柱国叱李长叉为兰州总管。辛卯,以上开府尔硃敞为徐州总管。丙申,诏曰:“朕 祗奉上玄,君临万国,属生人之敝,处前代之宫。常以为作之者劳,居之者逸,改 创之事,心未遑也。而王公大臣陈谋献策,咸云羲、农以降,至于姬、刘,有当代 而屡迁,无革命而不徙。曹、马之后,时见因循,乃末代之晏安,非往圣之宏义。 此城从汉,凋残日久,屡为战场,旧经丧乱。今之宫室,事近权宜,又非谋筮从龟, 瞻星揆日,不足建皇王之邑,合大众所聚,论变通之数,具幽显之情同心固请,词 情深切。然则京师百官之府,四海归向,非朕一人之所独有。苟利于物,其可违乎! 且殷之五迁,恐人尽死,是则以吉凶之土,制长短之命。谋新去故,如农望秋,虽 暂劬劳,其究安宅。今区宇宁一,阴阳顺序,安安以迁,勿怀胥怨。龙首山川原秀 丽,卉物滋阜,卜食相土,宜建都邑,定鼎之基永固,无穷之业在斯。公私府宅, 规模远近,营构资费,随事条奏。”仍诏左仆射高颎、将作大匠刘龙、巨鹿郡公贺 娄子干、太府少卿高龙叉等创造新都。秋八月癸巳,以左武候大将军窦荣定为秦州 总管。十月癸酉,皇太子勇屯兵咸阳以备胡。庚寅,上疾愈,享百僚于观德殿。赐 钱帛,皆任其自取,尽力而出。辛卯,以营新都副监贺娄子干为工部尚书。十一月 丙午,高丽遣使献方物。十二月辛未,上讲武于后园。甲戌,上柱国窦毅卒。丙子, 名新都曰大兴城。乙酉,遣沁源公虞庆则屯弘化备胡。突厥寇周槃,行军总管达奚 长儒击之,为虏所败。丙戌,赐国子生经明者束帛。丁亥,亲录囚徒。

  三年春正月庚子,将入新都,大赦天下。禁大刀长槊。癸亥,高丽遣使来朝。 二月己巳朔,日有蚀之。壬申,宴北道勋人。癸酉,陈遣兼散骑常侍贺彻、兼通直 散骑常侍萧褒来聘。突厥寇边。甲戌,泾阳获毛龟。癸未,以左卫大将军李礼成为 右武卫大将军。三月丁未,上柱国、鲜虞县公谢庆恩卒。己酉,以上柱国达奚长儒 为兰州总管。丙辰,雨,常服入新都。京师醴泉出。丁巳,诏购求遗书于天下。庚 申,宴百僚,班赐各有差。癸亥,城榆关。夏四月己巳,上柱国、建平郡公于义卒。 庚午,吐谷浑寇临洮,洮州刺史皮子信死之。辛未,高丽遣使来朝。壬申,以尚书 右仆射赵煚兼内史令。丁丑,以滕王瓚为雍州牧。己卯,卫王爽破突厥于白道。庚 辰,行军总管阴寿破高宝宁于黄龙。甲申,旱,上亲祈雨于国城之西南。丙戌,诏 天下劝学行礼。以济北郡公梁远为汶州总管。己丑,陈郢州城主张子讥遣使请降, 上以和好,不纳。辛卯,遣兼散骑常侍薛舒、兼通直散骑常侍王劭使于陈。癸巳, 上亲雩。甲午,突厥遣使来朝。五月癸卯,行军总管李晃破突厥于摩那渡口。甲辰, 高丽遣使来朝。乙巳,梁太子萧琮来贺迁都。丁未,靺鞨贡方物。戊申,幽州总管 阴寿卒。辛酉,有事于方泽。壬戌,行军元帅窦荣定破突厥及吐谷浑于凉州。丙寅, 赦黄龙死罪已下。六月庚午,以卫王爽子集为遂安郡王。戊寅,突厥遣使请和。庚 辰,行军总管梁远破吐谷浑于尔汗山,斩其名王。壬申,以晋州刺史燕荣为青州总 管。己丑,以河间王弘为宁州总管。乙未,幸安成长公主第。秋七月辛丑,以豫州 刺史周摇为幽州总管。壬戌,诏曰:“行仁蹈义,名教所先,厉俗敦风,宜见褒奖。 往者山东河表,经此妖乱,孤城远守,多不自全。济阴太守杜猷身陷贼徒,命悬寇 手,郡省事范台玫倾产营护,免其戮辱。眷言诚节,实有可嘉,宜超恆赏,用明沮 劝。台玫可大都督、假湘州刺史。”丁卯,日有蚀之。八月丁丑,靺鞨贡方物。己 卯,以右武卫大将军李礼成为襄州总管。壬午,遣尚书左仆射高颎出宁州道,内史 监虞庆则出原州道,并为行军元帅以击胡。戊子,上有事于太社。九月壬子,幸城 东,观稼谷。癸丑,大赦天下。冬十月甲戌,废河南道行台省,以秦王俊为秦州总 管。十一月己酉,发使巡省风俗,因下诏曰:“朕君临区宇,深思治术,欲使生人 从化,以德代刑,求草莱之善,旌闾里之行。民间情伪,咸欲备闻。已诏使人,所 在赈恤,扬镳分路,将遍四海,必令为朕耳目。如有文武才用,未为时知,宜以礼 发遣,朕将铨擢。其有志节高妙,越等超伦,亦仰使人就加旌异,令一行一善,奖 劝于人。远近官司,遐迩风俗,巨细必纪,还日奏闻。庶使不出户庭,坐知万里。” 庚辰,陈遣散骑常侍周坟、通直散骑常侍袁彦来聘。陈主知上之貌异世人,使彦画 像持去。甲午,罢天下诸郡。闰十二月乙卯,遣兼散骑常侍曹令则、通直散骑常侍 魏澹使于陈。戊午,以上柱国窦荣定为右武卫大将军,刑部尚书苏威为民部尚书。

  四年春正月甲子,日有蚀之。己巳,有事于太庙。辛未,有事于南郊。壬申, 梁主萧岿来朝。甲戌,大射于北苑,十日而罢。壬午,齐州水。辛卯,渝州获兽似 麋,一角同蹄。壬辰,班新历。二月乙巳,上饯梁主于霸上。丁未,靺鞨贡方物。 突厥苏尼部男女万馀人来降。庚戌,幸陇州。突厥可汗阿史那玷率其属来降。夏四 月己亥,敕总管、刺史父母及子年十五已上,不得将之官。庚子,以吏部尚书虞庆 则为尚书右仆射,瀛州刺史杨尚希为兵部尚书,毛州刺史刘仁恩为刑部尚书。甲辰, 以上柱国叱李长叉为信州总管。丁未,宴突厥、高丽、吐谷浑使者于大兴殿。丁巳, 以上大将军贺娄子干为榆关总管。五月癸酉,契丹主莫贺弗遣使请降,拜大将军。 丙子,以柱国冯昱为汾州总管。乙酉,以汴州刺史吕仲泉为延州总管。六月庚子, 降囚徒。乙巳,以鸿胪卿乙弗实为冀州总管,上柱国豆卢勣为夏州总管。壬子,开 渠,自渭达河,以通运漕。戊午,秦王俊来朝。秋七月丙寅,陈遣兼散骑常侍谢泉、 兼通直散骑常侍贺德基来聘。八月甲午,遣十使巡省天下。戊戌,卫王爽来朝。是 日,以秦王俊纳妃,宴百僚,颁赐各有差。壬寅,上柱国、太傅、邓国公窦炽薨。 丁未,宴秦王官属,赐物各有差。壬子,享陈使。乙卯,陈将夏侯苗请降,上以通 和,不纳。九月甲子,幸襄国公主第。乙丑,幸霸水,观漕渠,赐督役者帛各有差。 己巳,上亲录囚徒。庚午,契丹内附。甲戌,驾幸洛阳,关内饥也。癸未,太白昼 见。冬十一月壬戌,遣兼散骑常侍薛道衡、通直散骑常侍豆卢实使于陈。癸亥,以 榆关总管贺娄子干为云州总管。

  五年春正月戊辰,诏行新礼。三月戊午,以尚书左仆射高颎为左领军大将军, 上柱国宇文忻为右领军大将军。夏四月甲午,契丹主多弥遣使贡方物。壬寅,上柱 国王谊谋反,伏诛。乙巳,诏征山东马荣伯等六儒。戊申,车驾至自洛阳。五月甲 申,诏置义仓。梁主萧岿殂,其太子琮嗣立。遣上大将军元契使于突厥阿波可汗。 秋七月庚申,陈遣兼散骑常侍王话、兼通直散骑常侍阮卓来聘。丁丑,以上柱国宇 文庆为凉州总管。壬午,突厥沙钵略上表称臣。八月丙戌,沙钵略可汗遣子库合真 特勤来朝。甲辰,河南诸州水,遣民部尚书邳国公苏威赈给之。戊申,有流星数百, 四散而下。己酉,幸栗园。九月丁巳,至自栗园。乙丑,改鲍陂曰杜陂,霸水为滋 水。陈将湛文彻寇和州,仪同三司费宝首获之。丙子,遣兼散骑常侍李若、兼通直 散骑常侍崔君赡使于陈。冬十月壬辰,以上柱国杨素为信州总管,朔州总管吐万绪 为徐州总管。十一月甲子,以上大将军源雄为朔州总管。丁卯,晋王广来朝。十二 月丁未,降囚徒。戊申,以上柱国达奚长儒为夏州总管。

  六年春正月甲子,党项羌内附。庚午,班历于突厥。辛未,以柱国韦洸为安州 总管。壬申,遣民部尚书苏威巡省山东。二月乙酉,山南荆、淅七州水,遣前工部 尚书长孙毗赈恤之。丙戌,制刺史上佐每岁暮更入朝,上考课。丁亥,发丁男十一 万修筑长城,二旬而罢。乙未,以上柱国崔弘度为襄州总管。庚子,大赦天下。三 月己未,洛阳男子高德上书,请上为太上皇,传位皇太子。上曰:“朕承天命,抚 育苍生,日旰孜孜,犹恐不逮。岂学近代帝王,事不师古,传位于子,自求逸乐者 哉!”癸亥,突厥沙钵略遣使贡方物。夏四月己亥,陈遣兼散骑常侍周磻、兼通直 散骑常侍江椿来聘。秋七月辛亥,河南诸州水。乙丑,京师雨毛,如马鬃尾,长者 二尺余,短者六七寸。八月辛卯,关内七州旱,免其赋税。遣散骑常侍裴豪、兼通 直散骑常侍刘顗聘于陈。戊申,上柱国、太师、申国公李穆薨。闰月己酉,以河州 刺史段文振为兰州总管。丁卯,皇太子镇洛阳。辛未,晋王广、秦王俊并来朝。丙 子,上柱国、郕国公梁士彦,上柱国、杞国公宇文忻,柱国、舒国公刘昉,以谋反 伏诛。上柱国、许国公宇文善坐事除名。九月辛巳,上素服御射殿,诏百僚射,赐 梁士彦三家资物。丙戌,上柱国、宋安郡公元景山卒。庚子,以上柱国李询为隰州 总管。辛丑,诏大象已来死事之家,咸命赈恤。冬十月己酉,以河北道行台尚书令、 并州总管、晋王广为雍州牧,余官如故;兵部尚书杨尚希为礼部尚书。癸丑,置山 南道行台尚书省于襄州,以秦王俊为尚书令。丙辰,以芳州刺史骆平难为叠州刺史, 衡州总管周法尚为黄州总管。甲子,甘露降于华林园。

  七年春正月癸巳,有事于太庙。乙未,制诸州岁贡三人。二月丁巳,祀朝日于 东郊。己巳,陈遣兼散骑常侍王亨、兼通直散骑常侍王来聘。壬申,车驾幸醴泉 宫。是月,发丁男十万余修筑长城,二旬而罢。夏四月己酉,幸晋王第。庚戌,于 扬州开山阳渎,以通运漕。突厥沙钵略可汗卒,其子雍虞闾嗣立,是为都蓝可汗。 癸亥,颁青龙符于东方总管、刺史,西方以驺虞,南方以硃雀,北方以玄武。甲戌, 遣兼散骑常侍杨同、兼通直散骑常侍崔儦使于陈。以民部尚书苏威为吏部尚书。五 月乙亥朔,日有蚀之。己卯,雨石于武安、滏阳间十余里。秋七月己丑,卫王爽薨, 上发丧于门下外省。八月丙午,以怀州刺史源雄为朔州总管。庚申,梁主萧琮来朝。 九月乙酉,梁安平王萧岩掠于其国以奔陈。辛卯,废梁国,曲赦江陵。以梁主萧琮 为柱国,封莒国公。冬十月庚申,行幸同州,以先帝所居,降囚徒。癸亥,幸蒲州。 丙寅,宴父老,上极欢,曰:“此间人物,衣服鲜丽,容止闲雅,良由仕宦之乡, 陶染成俗也。”十一月甲午,幸冯翊,亲祠故社。父老对诏失旨,上大怒,免其县 官而去。戊戌,至自冯翊。

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.shicimingjv.com/wenzhang/17640.html

« 上一篇
下一篇 »

相关推荐

  • 《苏堤清明即事》赏析

    这首诗对大好春光和游春乐境并未作具体渲染,只是用“梨花”、“笙歌”等稍作点染,此诗的构思之绝,就体现在作者不由正面入手,而是借游人的纵情、黄莺的恣意,从侧面措意,促人去展开联想。游

    2021-05-19 22:42
  • 《苏堤清明即事》译文及注释

    春光明媚、和风徐徐的西子湖畔,游人如织。到了傍晚,踏青游湖人们已散,笙歌已歇,但西湖却万树流莺,鸣声婉转,春色依旧。把佳节清明的西湖,描绘得确如人间天堂,美不胜收。 注释①苏堤

    2021-05-19 21:02
  • 《贞观政要·卷三·论封建》译文

    贞观元年,唐太宗封中书令房玄龄为邗国公,兵部尚书杜如晦为蔡国公,吏部尚书长孙无忌为齐国公,官品都列为一等,享受一千三百户的俸禄。太宗的堂叔淮安王李神通上奏道:“在太原初举义旗时,我

    2021-08-25 10:16
  • 《天工开物·上篇·彰施》译文

    宋先生说:天空中的云霞有着七彩各异的颜色,大地上的花叶也是美丽多姿、异彩纷呈。大自然呈现出种种美丽景象,上古的圣人遵循的提示,按照五彩的颜色将衣服染成青、黄、赤、白、黑五种颜色,难

    2021-07-21 20:54
  • 《天工开物·下篇·佳兵》译文

    宋先生说:用兵是圣人不得已才做的事情。舜帝在位长达五十余年,只有苗部族仍然没有归附。即使是贤明的帝王,谁能够放弃战争和取消兵器呢?“武器的功用,就在于威慑天下”,这句话由来已久了。

    2021-07-05 08:02
  • 《梁书·列传·卷四十七》译文

    经书中说:“孝是德的根本。”孝道对于百姓是重大的事情,作为君王是首先应当办好的事情啊!高祖开创帝业,身体力行以德化俗,浮薄败坏的风气得以改变,以孝治国的治道得以彰显。每次颁发诏书,

    2021-06-29 03:05
  • 《天工开物·中篇·陶埏》译文

    宋先生说:水与火都成功而协调地起到了作用,泥土就能牢固地结合成为陶器和瓷器了。在上万户的城镇里,每天都有成千人在辛勤地制作陶器却还是供不应求,可见民间日用陶瓷的需求量是真够多的了。

    2021-06-28 15:20
  • 《天工开物·下篇·曲蘖》译文

    宋先生说:因酗酒闹事而惹起的官司案件一天比一天多,这确实是酗酒造成的祸害,然而话又说回来,对于酒曲本身又谈得上有什么罪过呢?在祭祀天地追怀先祖的仪式上,在吟咏诗篇朋友欢宴的时候,都

    2021-06-18 12:42
  • 《庄子·外篇·缮性》译文

    这样的人很不少吧,早在童年已被儒师灌了一脑袋的 仁义礼乐,塞了一肚皮的富贵荣华。天性被扭曲了。正德 被扳歪了。一副庸俗嘴脸,不好恭维他。现在据说醒悟, 他要发愤求学以恢复天性,他要

    2021-06-18 03:47
  • 《天工开物·上篇·乃服》译文

    宋先生说:人为万物之灵长,五官和全身肢体都长得很齐备。尊贵的帝王穿着堂皇富丽的龙袍而统治天下,穷苦的百姓穿着粗制的短衫和毛布,冬天用来御寒,夏天借以遮掩身体,因此而与禽兽相区别。因

    2021-06-15 17:05