《游子吟 / 迎母漂上作》译文及注释

慈母手中线,游子身上衣。
临行密密缝,意恐迟迟归。
谁言寸草心,报得三春晖。

  译文慈祥的母亲用手中的针线,为儿子赶制身上的衣衫。临行前一针针密密地缝缀,怕的是影响儿子出行。谁敢说子女没有小草样的孝心,不能够报答慈母恩呢?

  注释⑴游子:古代称远游旅居的人。体名称。⑵临:将要。⑶意恐迟迟归:恐怕儿子在外迟迟不回家。意恐:担心。归:回来,回家。⑷言:说。寸草:小草。这里比喻子女。心:义双关,既指草木的茎干,也指子女的心意。谁言:一作“难将”。⑸报得:报答。三春晖:春天灿烂的阳光,指慈母之恩。三春:旧称农历正月为孟春,二为仲春,三月为季春,合称三春。晖:阳光;形容母爱如春天温暖、和煦的阳光照耀着子女。

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.shicimingjv.com/wenzhang/2945.html

« 上一篇
下一篇 »

相关推荐