《秋宵月下有怀》译文及注释

秋空明月悬,光彩露沾湿。

惊鹊栖未定,飞萤卷帘入。

庭槐寒影疏,邻杵夜声急。

佳期旷何许,望望空伫立。

  译文一轮明月高高地挂在天空,光映上珠晶莹剔透,好像露水打湿了一样。在如此美丽的月光下,寒鹊不知道该到哪里栖息,而萤虫也不敢和月光争一点光亮,随着卷起的帘飞进了房间。邻杵声急,而这个时候从邻居那边传来的杵声在寂静的夜里显得那么清晰急躁。现在回想,已是无,唯有对着明月许愿:请在每个洒满月光的夜晚多停留片刻,因为每一滴月光,都带着我的念。

  注释未:不槐:窗声:深

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.shicimingjv.com/wenzhang/7993.html

« 上一篇
下一篇 »

相关推荐