出郴山口至叠石湾野人室中寄张十一

 
作者: 唐代   王昌龄
槠楠无冬春,柯叶连峰稠。阴壁下苍黑,烟含清江楼。
景开独沿曳,响答随兴酬。旦夕望吾友,如何迅孤舟。
叠沙积为岗,崩剥雨露幽。石脉尽横亘,潜潭何时流。
既见万古色,颇尽一物由。永与世人远,气还草木收。
盈缩理无馀,今往何必忧。郴土群山高,耆老如中州。
孰云议舛降,岂是娱宦游。阴火昔所伏,丹砂将尔谋。
昨临苏耽井,复向衡阳求。同疚来相依,脱身当有筹。
数月乃离居,风湍成阻修。野人善竹器,童子能溪讴。
寒月波荡漾,羁鸿去悠悠。

(zhū)
(nán)
()
(dōng)
(chūn)
()
()
(lián)
(fēng)
(chóu)
(yīn)
()
(xià)
(cāng)
(hēi)
(yān)
(hán)
(qīng)
(jiāng)
(lóu)
(jǐng)
(kāi)
()
沿(yán)
()
(xiǎng)
()
(suí)
(xìng)
(chóu)
(dàn)
()
(wàng)
()
(yǒu)
()
()
(xùn)
()
(zhōu)
(dié)
(shā)
()
(wéi)
(gǎng)
(bēng)
(bāo)
()
()
(yōu)
(shí)
()
(jìn)
(héng)
(gèn)
(qián)
(tán)
()
(shí)
(liú)
()
(jiàn)
(wàn)
()
()
()
(jìn)
()
()
(yóu)
(yǒng)
()
(shì)
(rén)
(yuǎn)
()
(hái)
(cǎo)
()
(shōu)
(yíng)
(suō)
()
()
()
(jīn)
(wǎng)
()
()
(yōu)
(chēn)
()
(qún)
(shān)
(gāo)
()
(lǎo)
()
(zhōng)
(zhōu)
(shú)
(yún)
()
(chuǎn)
(jiàng)
()
(shì)
()
(huàn)
(yóu)
(yīn)
(huǒ)
()
(suǒ)
()
(dān)
(shā)
(jiāng)
(ěr)
(móu)
(zuó)
(lín)
()
(dān)
(jǐng)
()
(xiàng)
(héng)
(yáng)
(qiú)
(tóng)
(jiù)
(lái)
(xiàng)
()
(tuō)
(shēn)
(dāng)
(yǒu)
(chóu)
(shù)
(yuè)
(nǎi)
()
()
(fēng)
(tuān)
(chéng)
()
(xiū)
()
(rén)
(shàn)
(zhú)
()
(tóng)
()
(néng)
()
(ōu)
(hán)
(yuè)
()
(dàng)
(yàng)
()
鸿(hóng)
()
(yōu)
(yōu)

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

出郴山口至叠石湾野人室中寄张十一翻译

暂无翻译!

《出郴山口至叠石湾野人室中寄张十一》赏析

暂无赏析!

《出郴山口至叠石湾野人室中寄张十一》作者

王昌龄王昌龄

王昌龄(698─约757),字少伯,唐京兆长安(今陕西西安)人。唐玄宗开元十五年(727)进士,为校书郎,开元二十二年(734)中博学宏词,授汜水(今河南荥阳县境)尉,再迁江宁,故世称王江宁。天宝七年谪迁潭阳郡龙标(今湖南黔阳县)尉。安史乱后还乡,道出亳州,被刺史闾丘晓所杀。王昌龄当时曾名重一时,有「诗家夫子王江宁」之称,是一代七绝圣手。其诗多为当时边塞军旅生活题材,描绘边塞风光,激励士气,气势雄

出郴山口至叠石湾野人室中寄张十一原文,出郴山口至叠石湾野人室中寄张十一翻译,出郴山口至叠石湾野人室中寄张十一赏析,出郴山口至叠石湾野人室中寄张十一阅读答案,出自王昌龄的作品

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.shicimingjv.com/shi/14011.html

« 上一篇
下一篇 »

相关诗词推荐

  • 冬柳(柳汀斜对野人窗)

    【冬柳】 柳汀斜对野人窗,[1] 零落衰条傍晓江。[2] 正是霜风飘断处,[3] 寒鸥惊起一双双。[4]

  • 秋登兰山寄张五

    北山白云里,隐者自怡悦。 相望试登高,心随雁飞灭。 愁因薄暮起,兴是清秋发。 时见归村人,沙行渡头歇。 天边树若荠,江畔舟如月。 何当载酒来,共醉重阳节。

  • 次潼关先寄张十二阁老使君

    荆山已去华山来, 日出潼关四扇开。 刺史莫辞迎候远, 相公新破蔡州回。

  • 登九峰楼寄张祜

    百感衷来不自由,角声孤起夕阳楼。 碧山终日思无尽,芳草何年恨即休。 睫在眼前长不见,道非身外更何求? 谁人得似张公子,千首诗轻万户侯。

  • 野人送朱樱

    西蜀樱桃也自红,野人相赠满筠笼。
    数回细写愁仍破,万颗匀圆讶许同。
    忆昨赐沾门下省,退朝擎出大明宫。
    金盘玉箸无消息,此日尝新任转蓬。

  • 森林之歌——祭野人山上的白骨(没有人知道我)

    【森林之歌──祭野人山上的白骨】[1] 森林: 没有人知道我,我站在世界的一方。 我的容量大如海,随微风而起舞, 张开绿色肥大的叶子,我的牙齿。 没有人看见我笑,我笑而无声, 我又自己倒下来,长久的腐烂, 仍旧是滋养了自己的内心。 从山坡到河谷,从河谷到群山, 仙子早死去,人也不再来, 那幽深的小径埋在榛莽下, 我出自原始,重把秘密的原始展开。 那毒烈的太阳,那深厚的雨, 那飘来飘去的白云在我头顶 人: 离开文明,是离开了众多的敌人, 在青苔藤蔓间,在百年的枯叶上, 死去了世间的声音。这青青杂草, 这红色小花,和花丛里的嗡营, 这不知名的虫类,爬行或飞走, 和跳跃的猿鸣,鸟叫,和水中的 游鱼,陆上的蟒和象和更大的畏惧, 以自然之名,全得到自然的崇奉, 无始无终,窒息在难懂的梦里, 我不和谐的旅程把一切惊动。 森林: 欢迎你来,把血肉脱尽。 人: 是什么声音呼唤?有什么东西 忽然躲避我?在绿叶后面 它露出眼睛,向我注视,我移动 它轻轻跟随。黑夜带来它嫉妒的沉默 贴近我全身。而树和树织成的网 压住我的呼吸,隔去我享有的天空! 是饥饿的空间,低语又飞旋, 像多智的灵魅,使我渐渐明白 它的要求温柔而邪恶,它散布 疾病和绝望,和憩静,要我依从。 在横倒的大树旁,在腐烂的叶上, 绿色的毒,你瘫痪了我的血肉和深心! 森林: 这不过是我,设法朝你走近, 我要把你领过黑暗的门径; 美丽的一切,由我无形的掌握, 全在这一边,等你枯萎后来临。 美丽的将是你无目的眼, 一个梦去了,另一个梦来代替, 无言的牙齿,它有更好听的声音 从此我们一起,在空幻的世界游走, 空幻的是所有你血液里的纷争; 一个长久的生命就要拥有你, 你的花,你的叶,你的幼虫。 祭歌: 在阴暗的树下,在急流的水边, 逝去的六月和七月,在无人的山间, 你们的身体还挣扎着想要回返, 而无名的野花已在头上开满。 那刻骨的饥饿,那山洪的冲激, 那毒虫的啮咬和痛楚的夜晚, 你们受不了要向人讲述, 如今却是欣欣的林木把一切遗忘。 过去的是你们对人间的抗争, 你们死去为了人们的生存, 那白热的纷争还没有停止, 你们却在森林的周期内,不再听闻。 静静的,在那被遗忘的山坡上, 还下着密雨,还吹着细风, 没有人知道历史曾在此走过, 留下了英灵化入树干而滋生。 (1945年9月)

  • 好事近·寄张真甫·十二之一

    _雁未成归,肠断宝筝零落。那更冻醪无力,似故人情薄。
    瘴云蛮雨暗孤城,身在楚山角。烦问剑南消息,怕还成疏索。

  • 昭君怨·豫章寄张定叟

    长记潇湘秋晚。歌舞橘洲人散。走马月明中。折芙蓉。
    今日西山南浦。画栋珠帘云雨。风景不争多。奈愁何。