六丑·正单衣试酒

 
作者: 宋代   周邦彦
【六丑】

蔷薇谢后作

正单衣试酒,
怅客里光阴虚掷。
愿春暂留,
春归如过翼,
一去无迹。
为问花何在?
夜来风雨,
葬楚宫倾国。
钗钿堕处遗香泽。
乱点桃蹊,
轻翻柳陌,
多情为谁追惜?
但峰媒蝶使,
时叩窗槅。
东园岑寂,
渐蒙笼暗碧。
静绕珍丛底,
成叹息。
长条故惹行客。
似牵衣待话,
别情无极。
残英小,强簪巾帻;
终不似、
一朵钗头颤袅,
向人欹侧。
漂流处,莫趁潮汐。
恐断红尚有相思字,
何由见得。

正单衣试酒,怅客里、光阴虚掷。愿春暂留,春归如过翼。一去无迹。为问花何在,夜来风雨,葬楚宫倾国。钗钿堕处遗香泽。乱点桃蹊,轻翻柳陌。多情为谁追惜。但蜂媒蝶使,时叩窗隔。
正是换单衣的时节,只恨客居异地,光阴白白地 流逝。祈求春天暂留片刻,春天匆匆归去就像鸟儿飞离,一去无痕迹。试问蔷薇花儿今何在?夜里一场急风骤雨,埋葬了南楚倾国的佳丽。花瓣儿像美人的钗钿堕地,散发着残留的香气,凌乱地点缀着桃花小路,轻轻地在杨柳街巷翻飞。多情人有谁来替落共惋惜?只有蜂儿蝶儿像媒人使者,时时叩击着窗槅来传递情意。

东园岑寂。渐蒙笼暗碧。静绕珍丛底,成叹息。长条故惹行客。似牵衣待话,别情无极。残英小、强簪巾帻。终不似一朵,钗头颤袅,向人欹侧。漂流处、莫趁潮汐。恐断红、尚有相思字,何由见得。
东园一片静寂,渐渐地草木繁盛茂密,绿荫幽暗青碧。环绕着珍贵的蔷薇花丛静静徘徊,不断地唉声叹气。蔷薇伸着长枝条,故意钩着行人的衣裳,仿佛牵着衣襟期待着倾叶话语,表现出无限地离情别情。拾一朵小小的残花,在头巾上勉强簪起。终究不像一朵鲜花戴在美人钗头上颤动、摇曳,向人俏媚地斜倚。花儿呵,切莫随着潮水远远逝去。惟恐那破碎的花儿,还写着寄托相思的字,如何可以看出来呢?

正单衣试酒,怅客里、光阴虚掷。愿春暂留,春归如过翼。一去无迹。为问花何在,夜来风雨,葬楚宫倾国。钗钿堕处遗香泽。乱点桃蹊,轻翻柳陌。多情为谁追惜。但蜂媒蝶使,时叩窗隔。
东园岑寂。渐蒙笼暗碧。静绕珍丛底,成叹息。长条故惹行客。似牵衣待话,别情无极。残英小、强簪巾帻。终不似一朵,钗头颤袅,向人欹侧。漂流处、莫趁潮汐。恐断红、尚有相思字,何由见得。

  这首词并非泛泛咏落花,而是抒发对花落后的“追惜”之情,更是对自己“光阴虚掷”的“追惜”之情。词写得极有特色,与苏轼(水龙吟·次韵章质夫《杨花词》)有异曲同工之妙,颇值一读。

  词作上片抒写春归花谢之景象。开首二句,“正单衣试酒,怅客里、光阴虚掷”,点明时令、主人公身份,抒发惜春心情。“试酒”,周密《武林旧事》卷三:“户部点检所十三酒库,例于四月初开煮,九月初开清,先至提领所呈样品尝,然后迎引至诸所隶官府而散。”这里用以指时令──农历四月初。长期羁旅在外的词人,值此春去之际,不禁发出虚度光阴的感叹,写来含浑而不显露。“正”字、“怅”字直贯全篇。“愿春暂留,春归如过翼,一去无迹。”“过翼”,以鸟飞作比喻,形容春归之迅速,这三句一句一转:“愿春暂留”,表示不忍“虚掷”,珍惜春光;“春归如过翼”,春不但不留,反而逝如飞鸟,竟成“虚掷”;“一去无迹”,不仅快如飞鸟,更无影无踪。“一去”二字,直说到尽头,不留余地。随着句意,惜春之情愈转愈深。周济评曰:“十三字千回百折,千锤百炼,以下如鹏羽自逝”(《宋四家词选》)。以上五句写春去,是题前之笔。接下陡然提出:“为问花何在?”一笔喷醒,又轻轻顿住。谭献认为:“‘为问’”三句,搏兔用全力”(《词辨》卷一)。陈廷焯指出:“……此处点醒题旨,既突兀,又绵密,妙只五字束住,下文反复缠绵,更不纠缠一笔,却满纸羁愁抑郁,且有许多不敢说处,言中有物,吞吐尽致”(《白雨斋词话》卷一)。其实从下句“夜来风雨”至上片结束,皆从此一问而出,振起全词。“夜来风雨,葬楚宫倾国”二句,正面写落花。“倾国”,美人,这里以之比落花。以美人比落花,唐代即有。沈亚之《异梦录》:“王炎梦游吴,同葬西施。”韩偓《哭花》诗:“若是有情争不哭,夜来风雨葬西施。”这里本应说吴宫,但为律所限,故借用“楚宫”。这三句既写因夜来风吹雨打,使落花无家,更写由于落花是无家的,所以虽有倾国之美姿,也得不到风雨的怜惜。这里是人与花融合来写,以花之遭际喻羁人无家、随处飘零之身世。这三句一开一合,一起一伏,很好地表达了词人内心的矛盾与苦闷。“钗钿堕处遗香泽”以下六句,大力铺开,尽情写蔷薇谢后的飘落情况。“钗钿堕处遗香泽”,这里是以美人佩戴的“钗钿”喻落花,化用徐夤《蔷薇》诗:“晚风飘处似遗钿”句意,零落之余,只遗香泽。“乱点桃蹊,轻翻柳陌”,落花飘零是惨景,而以“桃蹊”、“柳陌”来衬托,却显得极有情致。接下侧写一笔:“多情为谁追惜?”“为谁”,即谁为。春去花残,观赏者都已散去,应不再有多情追惜之人了。“但蜂媒蝶使,时叩窗隔”二句一转,蜂蝶无知,不知“追惜”,然而它们却以媒人、使者的身分“时叩窗隔”,似乎在提醒室中人去“追惜”。通过以上描绘,把蔷薇虽然凋谢而香气犹存,春天虽然逝去而值得追惜之情景写得韵味盎然。词作上片特用问语“为问花何在”、“多情为谁追惜”,加以强调,以突出“无家”与“无人追惜”之意,由此见出内中隐含词人自己的身世遭际之感。

  词作下片着意刻画人惜花、花恋人的生动情景。“东园岑寂,渐蒙笼暗碧”,开首二句起衬托作用,以引起下文。词人不忍辜负蜂蝶之“时叩窗隔”,于是走出室内,来到东园,只见园内花事已过,碧叶茂盛,一片“花落”后“岑寂”的景象,也是“光阴虚掷”、春天“一去无迹”之实况。“静?珍丛底,成叹息,”写人惜花。为了“追惜”,词人静静地绕着蔷薇花丛,去寻找落花所“遗”之“香泽”。“成叹息”三字总括一切,承上启下。“长条故惹行客,似牵衣待话,别情无极”三句,为一叹,写花恋人。花已“无迹”,但有“长条”,而“故惹行客”,话别“牵衣”,有同病相怜之意,也写出“行客”之无人怜惜、孤寂之境况。无情之物,而写成似有情,虽无中生有,却动人必弦,感人至深。“残英小、强簪巾帻。终不似一朵,钗头颤袅,向人欹侧“四句,为二叹。在“长条”之上,偶然看见一朵残留的小花,词人以为这就是打算与其话别者。虽然“残花”本不是“簪巾帻”之物,然而“行客”却颇受感动,故“强”而“簪”之。然而这哪里比得上它当初盛开时插在美人头上之妩媚动人呢?残英强簪,令人回想花盛时之芳姿,映带凋谢后之景况,有无限珍惜慨叹之意。这既是慨叹花之今不如昔,更是慨叹自己的“光阴虚掷”、“人老珠黄”。词作写至此,词人如梦初醒,似有所觉悟,又有无可奈何之感。最后三句“漂流处、莫趁潮汐。恐断红、尚有相思字,何由见得”,为三叹。词人因终不愿落花“一去无迹”,所以又对花之“漂流”劝以“莫趁潮汐”,冀望“断红”上尚有“相思”字。如若落花随潮水流去,那上面题的相思词句,就永远不会让人看见了。“何由见得”,即何由得见,流露了依依不舍的深情蜜意。这里活用红叶题诗故事,借指飘零的花瓣。对以上所写,周济评曰:“不说人惜花,却说花恋人。不从无花惜春,却从有花惜春。不惜已簪之‘残英’,偏惜欲去之‘断红’”(《宋四家词选》)。末句复用问语,逆挽而不直下,拙重而不呆滞。谭献曰:“结笔仍用逆挽,此片玉之所独”(《词辨》卷一)。

  这是首“惜花”之词,更是首“惜人”之作。全词构思别致,充分利用慢词铺叙展衍的特点,时而写花,时而写人,时而花、人合写,时而写人与花之所同,时而写人不如花之处。回环曲折、反复腾挪地抒写了自己的“惜花”心情,又表露了自伤自悼的游宦之感。黄蓼园曰:“自伤年老远宦,意境落寞,借花起兴。以下是花是己,比兴无端。指与物化,奇清四溢,不可方物。人巧极而天工生矣。结处意致尤缠绵无已,耐人寻绎”(《蓼园词选》)。评论较妥切,可参考。

()
(liù)
(chǒu)
()
(qiáng)
(wēi)
(xiè)
(hòu)
(zuò)
(zhèng)
(dān)
()
(shì)
(jiǔ)
(chàng)
()
()
(guāng)
(yīn)
()
(zhì)
(yuàn)
(chūn)
(zàn)
(liú)
(chūn)
(guī)
()
(guò)
()
()
()
()
()
(wéi)
(wèn)
(huā)
()
(zài)
()
(lái)
(fēng)
()
(zàng)
(chǔ)
(gōng)
(qīng)
(guó)
(chāi)
(diàn)
(duò)
(chù)
()
(xiāng)
()
(luàn)
(diǎn)
(táo)
()
(qīng)
(fān)
(liǔ)
()
(duō)
(qíng)
(wéi)
(shuí)
(zhuī)
()
(dàn)
(fēng)
(méi)
(dié)
使(shǐ)
(shí)
(kòu)
(chuāng)
()
(dōng)
(yuán)
(cén)
()
(jiàn)
(méng)
(lóng)
(àn)
()
(jìng)
(rào)
(zhēn)
(cóng)
()
(chéng)
(tàn)
()
(zhǎng)
(tiáo)
()
()
(háng)
()
()
(qiān)
()
(dài)
(huà)
(bié)
(qíng)
()
()
(cán)
(yīng)
(xiǎo)
(qiáng)
(zān)
(jīn)
()
()
(zhōng)
()
()
()
()
(duǒ)
(chāi)
(tóu)
(chàn)
(niǎo)
(xiàng)
(rén)
()
()
(piāo)
(liú)
(chù)
()
(chèn)
(cháo)
()
(kǒng)
(duàn)
(hóng)
(shàng)
(yǒu)
(xiàng)
()
()
()
(yóu)
(jiàn)
()

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

六丑·正单衣试酒翻译

暂无翻译!

《六丑·正单衣试酒》赏析

暂无赏析!

《六丑·正单衣试酒》作者

周邦彦周邦彦

周邦彦(1056─1121)字美成,自号清真居士,钱塘(今浙江杭州)人。周早年「疏隽少检,不为州里推重,而博涉百家之书」。元丰初,「游太学,有俊声」。神宗时擢为试太学正。元四年(1089)出为庐州(今安徽合肥)教授。绍圣四年(1097)还朝,任国子主簿。徽宗即位,改除校书郎,历考功员外郎,卫尉宗正少卿兼议礼局检讨。政和二年(1112),出知隆德府(今山西长治)。六年,自明州(今浙江宁波)任入秘书监

六丑·正单衣试酒原文,六丑·正单衣试酒翻译,六丑·正单衣试酒赏析,六丑·正单衣试酒阅读答案,出自周邦彦的作品

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.shicimingjv.com/shi/3465.html

« 上一篇
下一篇 »

相关诗词推荐

  • 渡江云·晴岚低楚甸

    【渡江云】 晴岚低楚甸, 暖迴雁翼, 阵势起平沙。 骤惊春在眼, 借问何时, 委曲到山家。 涂香晕色, 盛粉饰、争作妍华。 千万丝、陌头杨柳, 渐渐可藏鸦。 堪嗟。清江东注, 画舸西流, 指长安日下。 愁宴阑、风翻旗尾, 潮溅乌纱。 今宵正对初弦月, 傍水绎、深舣蒹葭。 沈恨处, 时时自剔灯花。

  • 浣溪沙·雨过残红湿未飞

    【浣溪沙】 

    雨过残红湿未飞, 疏篱一带透斜晖。 

    游蜂酿蜜窃香归。 金屋无人风竹乱,

    衣篝尽日水沉微。 一春须有忆人时。

  • 鹤冲天·梅雨霁

    【鹤冲天】 溧水长寿乡作 梅雨霁,暑风和,高柳乱蝉多。 小园台榭远池波,鱼戏动新荷。 薄纱厨,轻羽扇,枕冷簟凉深院。 此时情绪此时天,无事小神仙。

  • 浣沙溪·翠葆参差竹径成

    翠葆参差竹径成。新荷跳雨泪珠倾。曲阑斜转小池亭。
    风约帘衣归燕急,水摇扇影戏鱼惊。柳梢残日弄微晴。

  • 忆旧游·记愁横浅黛

    【忆旧游】 记愁横浅黛, 泪洗红铅, 门掩秋宵。 坠叶惊离思, 听寒螿夜泣, 乱雨潇潇。 凤钗半脱云鬓, 窗影烛光摇。 渐暗竹敲凉, 疏萤照晚, 两地魂消。 迢迢。问音信, 道径底花阴, 时认鸣镳。 也拟临朱户, 叹因郎憔悴, 羞见郎招。 旧巢更有新燕, 杨柳拂河桥。 但满目京尘, 东风竟日吹露桃。

  • 菩萨蛮·梅雪

    银河宛转三千曲。浴凫飞鹭澄波绿。何处是归舟。夕阳江上楼。
    天憎梅浪发。故下封枝雪。深院卷帘看。应怜江上寒。

  • 浪淘沙慢·晓阴重

    晓阴重,霜凋岸草,雾隐城堞。南陌脂车待发,东门帐饮乍阕。正拂面、垂杨堪揽结。掩红泪、玉手亲折。念汉浦、离鸿去何许?经时信音绝。情切,望中地远天阔。向露冷风清,无人处,耿耿寒漏咽。嗟万事难忘,惟是轻别。翠尊未竭,凭断云、留取西楼残月。罗带光消纹衾叠,连环解、旧香顿歇。怨歌永、琼壶敲尽缺。恨春去、不与人期,弄夜色、空馀满地梨花雪。

  • 大酺·越调春雨

    对宿烟收,春禽静,飞雨时鸣高屋。墙头青玉旆,洗铅霜都尽,嫩梢相触。润逼琴丝,寒侵枕障,虫网吹黏帘竹。邮亭无人处,听檐声不断,困眠初熟。奈愁极顿惊,梦轻难记,自怜幽独。
    行人归意速。最先念、流潦妨车毂。怎奈向、兰成憔悴,卫玠清羸,等闲时、易伤心目。未怪平阳客,双泪落、笛中哀曲。况萧索、青芜国。红糁铺地,门外荆桃如菽。夜游共谁秉烛。