贾谊

 
作者: 唐代   吴仁璧
扶持一疏满遗编,汉陛前头正少年。
谁道恃才轻绛灌,却将惆怅吊湘川。

()
(chí)
()
(shū)
(mǎn)
()
(biān)
(hàn)
()
(qián)
(tóu)
(zhèng)
(shǎo)
(nián)
(shuí)
(dào)
(shì)
(cái)
(qīng)
(jiàng)
(guàn)
(què)
(jiāng)
(chóu)
(chàng)
(diào)
(xiāng)
(chuān)

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

贾谊翻译

暂无翻译!

《贾谊》赏析

暂无赏析!

《贾谊》作者

暂无作者介绍!

贾谊原文,贾谊翻译,贾谊赏析,贾谊阅读答案,出自吴仁璧的作品

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.shicimingjv.com/shi/39217.html

« 上一篇
下一篇 »

相关诗词推荐

  • 长沙过贾谊宅(三年谪官此栖迟)

         【长沙过贾谊宅】 

    年谪官此栖迟,万古惟留楚客悲。

    秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。 

    汉文有道恩犹薄,湘水无情吊岂知。 

    寂寂江山摇落处,怜君何事到天涯。

  • 贾谊论

      非才之难,所以自用者实难。惜乎!贾生,王者之佐,而不能自用其才也。

      夫君子之所取者远,则必有所待;所就者大,则必有所忍。古之贤人,皆负可致之才,而卒不能行其万一者,未必皆其时君之罪,或者其自取也。

      愚观贾生之论,如其所言,虽三代何以远过?得君如汉文,犹且以不用死。然则是天下无尧、舜,终不可有所为耶?仲尼圣人,历试于天下,苟非大无道之国,皆欲勉强扶持,庶几一日得行其道。将之荆,先之以冉有,申之以子夏。君子之欲得其君,如此其勤也。孟子去齐,三宿而后出昼,犹曰:“王其庶几召我。”君子之不忍弃其君,如此其厚也。公孙丑问曰:“夫子何为不豫?”孟子曰:“方今天下,舍我其谁哉?而吾何为不豫?”君子之爱其身,如此其至也。夫如此而不用,然后知天下果不足与有为,而可以无憾矣。若贾生者,非汉文之不能用生,生之不能用汉文也。

      夫绛侯亲握天子玺而授之文帝,灌婴连兵数十万,以决刘、吕之雌雄,又皆高帝之旧将,此其君臣相得之分,岂特父子骨肉手足哉?贾生,洛阳之少年。欲使其一朝之间,尽弃其旧而谋其新,亦已难矣。为贾生者,上得其君,下得其大臣,如绛、灌之属,优游浸渍而深交之,使天子不疑,大臣不忌,然后举天下而唯吾之所欲为,不过十年,可以得志。安有立谈之间,而遽为人“痛哭”哉!观其过湘为赋以吊屈原,纡郁愤闷,趯然有远举之志。其后以自伤哭泣,至于夭绝。是亦不善处穷者也。夫谋之一不见用,则安知终不复用也?不知默默以待其变,而自残至此。呜呼!贾生志大而量小,才有余而识不足也。

      古之人,有高世之才,必有遗俗之累。是故非聪明睿智不惑之主,则不能全其用。古今称苻坚得王猛于草茅之中,一朝尽斥去其旧臣,而与之谋。彼其匹夫略有天下之半,其以此哉!愚深悲生之志,故备论之。亦使人君得如贾生之臣,则知其有狷介之操,一不见用,则忧伤病沮,不能复振。而为贾生者,亦谨其所发哉!

  • 过贾谊宅

    一谪长沙地,三年叹逐臣。上书忧汉室,作赋吊灵均。
    旧宅秋荒草,西风客荐蘋.凄凉回首处,不见洛阳人。

  • 长沙过贾谊宅

    三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。
    秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。
    汉文有道恩犹薄,湘水无情吊岂知。
    寂寂江山摇落处,怜君何事到天涯。

  • 过贾谊旧居

    楚乡卑湿叹殊方,鵩赋人非宅已荒。谩有长书忧汉室,
    空将哀些吊沅湘。雨馀古井生秋草,叶尽疏林见夕阳。
    过客不须频太息,咸阳宫殿亦凄凉。

  • 读贾谊传

    卑湿长沙地,空抛出世才。已齐生死理,鵩鸟莫为灾。

  • 贾谊

    扶持一疏满遗编,汉陛前头正少年。
    谁道恃才轻绛灌,却将惆怅吊湘川。