生查子·相思意已深

 
作者: 宋代   陈亚
【生查子】

相思意已深,
白纸书难足。
字字苦参商,
故要檀郎读。
分明记得约当归,
远至樱桃熟。
何事菊花时,
犹未回乡曲?

相思意已深,白纸书难足。字字苦参商,故要檀(tán)郎读。
相思:即“相思子”,中药名。意已:谐中药名“薏苡”。白纸:指信笺。又谐中药名“白芷”。苦参商:谓夫妻别离,苦如参商二星不能相见。参星在西,商星(即辰星)在东,此出彼没,无法相见。苦参,中药名。檀郎读:一作“槟郎读”(“槟郎”亦是中药名)。意谓请丈夫仔细阅读。檀郎,晋代潘岳是美男子,小名擅奴.故旧时常以“檀郎”代称夫婿或所爱男子。郎读,谐中药名“狼毒”。

分明记得约当归,远至樱(yīng)桃熟。何事菊花时,犹未回乡曲。
当归:应该回家。亦中药名。远至:最迟到,最迟于。又谐中药名“远志”。樱桃熟:樱桃红熟之时,即初夏。樱桃,亦中药名。菊花时:菊花盛开之时,即深秋。菊花,亦中药名。回乡曲:意谓回家的信息。回乡,谐中药名“茴香”。

参考资料:1、王丽珍译《婉约词》青海:青海人民出版社,2004年01月第1版:第65页

()
(shēng)
(chá)
()
()
(xiàng)
()
()
()
(shēn)
(bái)
(zhǐ)
(shū)
(nán)
()
()
()
()
(cān)
(shāng)
()
(yào)
(tán)
(láng)
()
(fèn)
(míng)
()
()
(yuē)
(dāng)
(guī)
(yuǎn)
(zhì)
(yīng)
(táo)
(shú)
()
(shì)
()
(huā)
(shí)
(yóu)
(wèi)
(huí)
(xiāng)
()

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

生查子·相思意已深翻译

暂无翻译!

《生查子·相思意已深》赏析

暂无赏析!

《生查子·相思意已深》作者

陈亚

陈亚,字亚之,扬州(今属江苏)人。咸平五年(1002)进士。历任于潜令,知越州、润州、湖州,官至太常少卿。著有《澄源集》,已佚。事迹散见于《至顺镇江志》卷二一、《黄豫章集》卷二六。少孤,长于舅家,受其舅影响,熟谙,药名,有药名诗百馀首。《全宋词》录其《生查子》药名词四首。吴处厚《青箱杂记》卷一云:「虽一时俳谐之词,然所寄兴,亦有深意。」

生查子·相思意已深原文,生查子·相思意已深翻译,生查子·相思意已深赏析,生查子·相思意已深阅读答案,出自陈亚的作品

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.shicimingjv.com/shi/4176.html

« 上一篇
下一篇 »

相关诗词推荐