《醉桃源·柳》译文及注释

千丝风雨万丝晴。年年长短亭。暗黄看到绿成阴。春由他送迎。
莺思重,燕愁轻。如人离别情。绕湖烟冷罩波明。画船移玉笙。

  译文千万条柳丝迎着风雨沐浴着晴日,年年站在长短亭旁目睹旅客来去匆匆。从暗黄的柳芽萌生到一片绿阴浓重,历了春来春往的整个过程。莺、燕在柳丝间缠绵徘徊不断穿行,恰似长短亭上人们依依难舍、含愁相别的情形。环湖柳色绿如,映衬得西湖水波明净。一叶舟在水面上划动,载着幽幽一曲的乐音。

  注释[1]年年长短亭:指年年柳树都在亭边送人远行。[2]暗黄看到绿成阴,春由他送迎:春天来时,柳条为暗黄色,春天去时,柳条为碧绿色。[3]绕湖烟冷罩波明:指柳树沿西湖环绕。

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.shicimingjv.com/wenzhang/10444.html

« 上一篇
下一篇 »

相关推荐