《醉太平·寒食》译文及注释

声声啼乳鸦,生叫破韶华。夜深微雨润堤沙,香风万家。画楼洗净鸳鸯瓦,彩绳半湿秋千架。觉来红日上窗纱,听街头卖杏花。

  译文一声声,小乌不停地欢叫,硬是叫破了暗,迎来了春日光华。昨夜里微微春雨润湿了江堤软沙,阵阵香风溢满万家。把楼的鸳鸯瓦洗得干干净净,还打湿了系着彩绳的千架。一觉醒来时红日已照着窗纱,听到街上有人在叫卖杏花

  注释①寒食:清明节前一日为寒食节,为纪念介子推而禁火三日。②乳鸦:雏鸦。③生:偏偏,硬是。韶华:美好时光,引指春光。④鸳鸯瓦:成对的瓦。

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.shicimingjv.com/wenzhang/10869.html

« 上一篇
下一篇 »

相关推荐