《客中行 / 客中作》译文及注释

兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。
但使主人能醉客,不知何处是他乡。

  译文兰陵出产的美酒,透着醇浓的郁金(一种,用以浸酒,浸后酒色金黄)的芬芳,盛在碗里看上去犹如琥珀晶莹。只要主人同我一尽兴畅饮,一醉方休,我管它这里是故乡是异乡呢!

  注释客中:指旅居他乡。兰陵:今省临沂苍山县兰陵镇;一说位于今四川省境内。郁金香:散发郁金的香气。郁金,一种香草,用以浸酒,浸酒后呈金黄色。琥珀:一种树脂化石,呈黄色或赤褐色,色泽晶莹。这里形容美酒色泽如琥珀。但使:只要。

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.shicimingjv.com/wenzhang/11684.html

« 上一篇
下一篇 »

相关推荐