《调笑令·胡马》译文及注释

胡马,胡马,远放燕支山下。跑沙跑雪独嘶,东望西望路迷。迷路,迷路,边草无穷日暮。

  译文有一匹胡马,远放在下。它在沙地上、地上来回地用蹄子刨,独自嘶鸣着,它停下来东张张,西望望,发现自己迷路了。而此刻,辽阔的大茫茫无边,天色将

  注释胡:古代对北方和西方各族的泛称。燕支山:在今甘肃省张掖山丹县境内。跑:同“刨”。 嘶:马叫声。

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.shicimingjv.com/wenzhang/12882.html

« 上一篇
下一篇 »

相关推荐