容斋随笔·卷七·汉晋太常

查阅典籍:《容斋随笔》——「容斋随笔·卷七汉晋太常」原文

  西汉自武帝以后,凡是担任宰相职务而无爵位的人就可以被封为侯爵。宰相以下,虽然任御史大夫职务,一般情况下也不予封爵。九卿中只有太常卿一职,一定要以现任侯爵的担任,太常职掌宗庙和先帝陵园,往往动辄得咎,从汉武帝元狩年间以后,以吝种罪名被废斥的太常卿有二十人之多。估计是因为汉武帝想暗中削弱侯国的势力,所以故意让他们担任此职以便更容易抓到他们的过错。据史书记载以侯爵任太常卿而被削去封地或者免官的人主要有:酂侯萧寿成,因为犯了所用牺牲(古代祭祀用的牲畜)太瘦的错误;蓼候孔臧,是因为犯了弄坏衣冠道桥的错误而被治罪;郸侯周仲居,是国为犯了不收赤侧钱(汉钱币名,以赤铜为外边,故名)的错误;绳侯周平,是因为犯了不修缮园屋的错误而被治罪;睢陵候张昌,是因为犯了没有祭祀皇帝祖先的错误而被治罪;阳平侯杜相,是因为犯了擅自征役郑地舞人的错误而被治罪;广阿侯任越人,是因为犯了宗庙里的祭祀用酒坏酸的错误而被治罪;江邹侯靳石,是因为去离宫的道路、桥梁太难走的错误而被治罪;戚侯李信成,是因为纵容宰相侵占神道(墓道,即神行之道)的缘故而被治罪;俞侯栾贲,是因为雍地(今侠西风翔)所贡牺牲不合乎要求的缘故;山阳侯张当居,是犯了选拔博士时弄虚作假的错误而被治罪;成安侯韩延年,是违犯了大臣不得私自留藏外国文书的规定而被治罪;新畤侯赵弟的罪行是鞠审案件时,弄虚作假而被治罪;牧丘侯石德的罪行是宗庙里的用于祭祀的牲畜太瘦而被治罪;当涂侯魏不害的罪行是孝文帝庙上的瓦被风吹掉了而被治罪;轑阳侯江德的罪行是看庙人夜间饮酒,致使宗庙失火;蒲侯苏昌的罪行是暴露了官府文书的内容;弋阳侯杜缓的罪行是盗贼暴徒太多。他们这些人中,从酂侯萧寿成到牧丘侯石德十四位侯,都被夺去爵位,削去封地,这是汉武帝时期。从当涂侯魏不害到建平侯社缓五位侯,只是免去了官职,仍然保留爵位,这是昭帝、宣帝时的事。此后到了晋代,这种风气仍然存在,晋惠帝四年,有一天起了大风,宗庙阀房上瓦被吹掉几片,因此太常荀寓被免官。第二年,又起大风,御史台的御史到宗庙中检查受破坏的情况,发现有十五处的瓦倾斜,于是就停止了太常的职务,兴师问罪。皇帝的陵墓上有荆条一枝约有七寸二分粗细,被人砍去,致使司徒、太常非常紧张,后来太常因此而被关押,长期不能得到释放,这大概是因循汉代的习惯吧。


  汉自武帝以后,丞相无爵者乃封候,其次虽御史大夫,亦不以爵封为闲。唯太常一卿,必以见候居之,而职典宗庙园陵,动辄得咎,由元狩以降,以罪废斥者二十人。意武帝阴欲损候国,故使居是官以困之尔。表中所载:酂侯萧寿成,坐牺牲瘦;蓼候孔臧,坐衣冠道桥坏;郸侯周仲居,坐不收赤侧钱;绳侯周平,坐不缮园屋;睢陵候张昌,坐乏祠;阳平侯杜相,坐擅役郑舞人;广阿侯任越人,坐庙酒酸;江邹侯靳石,坐离宫道桥苦恶;戚侯李信成,坐纵丞相侵神道;俞侯栾贲,坐雍牺牲不如令;山阳侯张当居,坐择博士弟子不以实;成安侯韩延年,坐留外国文书;新畤侯赵弟,坐鞫狱不实;牧丘侯石德,坐庙牲瘦;当涂侯魏不害,坐孝文庙风发瓦;轑阳侯江德,坐庙郎夜饮失火;薄侯苏昌,坐泄官书;弋阳侯任官,坐人盗茂陵园物;建平侯杜缓,坐盗贼多。自酂侯至牧丘十四候,皆夺国,武帝时也。自当涂至建平五侯,但免官,昭、宣时也。下及晋世,此风犹存,惠帝元康四年,大风,庙阙屋瓦有数枚倾落,免太常荀寓。五年,大风,兰台主者求索阿栋之间,得瓦小邪十五处,遂禁止太常,复兴刑狱。陵上荆一枝围七寸二分者被斫,司徒、太常奔走道路,太常禁止不解,盖循习汉事云。

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.shicimingjv.com/wenzhang/14550.html

« 上一篇
下一篇 »

相关推荐

  • 《大德歌·夏》注释

    ①俏冤家:此指在外远游的爱人。②偏那里绿杨堪系马:偏是那里的绿杨树能够拴住你的马?此系怨词,恨她爱人久离不归。③数:每每。④蛾眉:弯而长的眉毛。⑤瘦岩岩羞戴石榴花:脸瘦得露骨,羞戴

    2021-05-22 18:06
  • 《大德歌·夏》简析

    这支小令,是写少妇对远方情人的猜疑和抱怨,相思之情写得大胆泼辣。一个“俏”字传神至极,把爱与恨交织在一起,表面上埋怨“绿杨”,骨子里却怨恨爱人不知早归,不珍惜爱情。一个“偏”字,把

    2021-05-20 22:14
  • 《贞观政要·卷三·论封建》译文

    贞观元年,唐太宗封中书令房玄龄为邗国公,兵部尚书杜如晦为蔡国公,吏部尚书长孙无忌为齐国公,官品都列为一等,享受一千三百户的俸禄。太宗的堂叔淮安王李神通上奏道:“在太原初举义旗时,我

    2021-08-25 10:16
  • 《天工开物·上篇·彰施》译文

    宋先生说:天空中的云霞有着七彩各异的颜色,大地上的花叶也是美丽多姿、异彩纷呈。大自然呈现出种种美丽景象,上古的圣人遵循的提示,按照五彩的颜色将衣服染成青、黄、赤、白、黑五种颜色,难

    2021-07-21 20:54
  • 《天工开物·下篇·佳兵》译文

    宋先生说:用兵是圣人不得已才做的事情。舜帝在位长达五十余年,只有苗部族仍然没有归附。即使是贤明的帝王,谁能够放弃战争和取消兵器呢?“武器的功用,就在于威慑天下”,这句话由来已久了。

    2021-07-05 08:02
  • 《梁书·列传·卷四十七》译文

    经书中说:“孝是德的根本。”孝道对于百姓是重大的事情,作为君王是首先应当办好的事情啊!高祖开创帝业,身体力行以德化俗,浮薄败坏的风气得以改变,以孝治国的治道得以彰显。每次颁发诏书,

    2021-06-29 03:05
  • 《天工开物·中篇·陶埏》译文

    宋先生说:水与火都成功而协调地起到了作用,泥土就能牢固地结合成为陶器和瓷器了。在上万户的城镇里,每天都有成千人在辛勤地制作陶器却还是供不应求,可见民间日用陶瓷的需求量是真够多的了。

    2021-06-28 15:20
  • 《天工开物·下篇·曲蘖》译文

    宋先生说:因酗酒闹事而惹起的官司案件一天比一天多,这确实是酗酒造成的祸害,然而话又说回来,对于酒曲本身又谈得上有什么罪过呢?在祭祀天地追怀先祖的仪式上,在吟咏诗篇朋友欢宴的时候,都

    2021-06-18 12:42
  • 《庄子·外篇·缮性》译文

    这样的人很不少吧,早在童年已被儒师灌了一脑袋的 仁义礼乐,塞了一肚皮的富贵荣华。天性被扭曲了。正德 被扳歪了。一副庸俗嘴脸,不好恭维他。现在据说醒悟, 他要发愤求学以恢复天性,他要

    2021-06-18 03:47
  • 《天工开物·上篇·乃服》译文

    宋先生说:人为万物之灵长,五官和全身肢体都长得很齐备。尊贵的帝王穿着堂皇富丽的龙袍而统治天下,穷苦的百姓穿着粗制的短衫和毛布,冬天用来御寒,夏天借以遮掩身体,因此而与禽兽相区别。因

    2021-06-15 17:05