农桑辑要·竹木·柳

查阅典籍:《农桑辑要》——「农桑辑要·竹木柳」原文

  译文

  《齐民要术》:种柳:正月到二月间,截取臂膀粗细的弱柳枝条,长一尺半,把下头二三寸长的一段用火烧过,全部埋入土中。经常把水浇足,必然会有好几个枝条同时生长出来,将其中健壮的一根留下,其余的一律掐掉。另外,竖立一根木柱作为依托,用绳拦系在柱上。若不用绳拦住,必被风吹折,不能自己独立。一年以内,即可长到一丈多高。旁生的侧枝和叶子都要掐去,让它一直向上猛长。树的高低,完全听从人意,高度长足了,便可将正心掐去,新发出的侧枝便会向四面散开,自行下垂,柔弱细长的枝条(随风摆动着)十分可爱。如不掐掉正心,枝条便不会向四下散开,枝干有的斜有的歪,长出来的也都不好看。六七月间,伐取春天新生长出来的嫩枝条,埋种下去,会生长得加倍的快速。新生的嫩枝和绿叶,长势正旺盛,所以长得特别快。

  杨柳:低洼停水,不能种植五谷的地方,可以种植柳树。八九月间,积水干涸后,干湿适宜时,赶紧翻耕,随时用铁齿耙耙过。到第二年四月,再次精耕,不要有土块,即时作好行垄。一亩作三条垄,每垄来回各耕一遍,墒中的宽度,正和葱垄的宽度相同。从五月初起到七月底止,每次遇上天下雨,便应冒雨折取春天新生长出来的嫩枝条,长度要在一尺以上的,插在垄中,二尺远插一根。不用几天的时间,便会长出新芽。嫩枝长得很快,三年便可长成屋椽,比其他木料虽然稍微脆一些,但也可以应用。每年种三十亩,三年便有九十亩;每年可依次出卖三十亩,便足够全年的开支了。

  凭柳:可以作栏杆、车辋、杂用材料及木枕。

  种箕柳法:在山间涧溪及河流旁边,以及低洼地不能种植五谷的地方,等水耗干后,精耕多次。到了来年春天,地冻消释时,在山脚河边,割取箕柳枝条,截成三寸长的小段,随时漫撒在地里,劳摩覆土。劳摩过后,引水停贮。到秋后,便可用来作簸箕。山柳的木质色红而且脆,河柳的木质色白而且柔韧。

  《陶朱公术》说:种上一千棵柳树,便会有足够的烧柴。十年过后,修剪一棵树,可以得到一车柴;每年修剪二百棵,五年修剪一遍。

  《四时类要》:种柳:选取又绿又嫩的像胳膊一样粗的枝条,长度要有六七尺,把下端二三寸长的一段用火烧过,埋入土中二尺以上深。

  《博闻录》:杨柳树根下面,预先种上一颗大蒜瓣,树便不会生虫。

  注释

  ①柳:杨柳科,杨柳属树种的通称,常见的有垂柳、旱柳、杞柳、河柳、蒲柳等。

  ②弱柳:即指枝条细长柔软的“垂柳”。后文说,柳枝“四散下垂,婀娜可爱”可证。

  ③杨柳:李时珍说:“杨枝硬而扬起,故谓之‘杨’;柳枝弱而垂流,故谓之‘柳’。盖一类而二种也。”

  ④终岁无穷:原作小字注,照《要术》改作正文。殿本、石注本亦作小字注。

  ⑤凭柳:未详。

  ⑥车辋:车轮周围的木框。

  ⑦箕柳:即杞柳,因其枝条可以编制簸箕,故义名簸箕柳或箕柳。杞柳本为杨柳科的落叶小乔木,因其枝条年年被刈取,作编制筐笼的用材,故多变成丛生的灌木形状。

  ⑧栽:殿本作“裁”。

  ⑨肕:原作“明”。殿本作“韧”(肕与韧同)。《齐民要术》石校本中作“肕”。据改。又本注中所说的“山柳”,即上文所言“山陂”所生的“箕柳”。“河柳”即上文所言“河坎之旁”所生的“箕柳”。“河柳”并非指柽柳科的柽柳。

  ⑩《陶朱公术》:原书佚。引文见《齐民要术》。

  见《四时纂要》“正月·种柳”。按,本条所言方法,系栽种大乔木用材柳(旱柳)的方法。


  《齐民要术》:种柳:正月、二月中,取弱柳枝大如臂,长一尺半,烧下头二三寸,埋之令没。常足水以浇之。必数条俱生,留一根茂者,余悉掐去。别竖一柱以为依主,以绳拦之。若不拦,必为风所摧,不能自立。一年中,即高一丈余。其旁生枝叶即掐去,令直耸上。高下任人,取足,便掐去正心,即四散下垂,婀娜可爱。若不掐心,则枝不四散,或邪或曲,生亦不佳也。六七月中,取春生少枝种,则长倍疾。少枝叶青气壮,故长疾也。

  杨柳:下田停水之处,不得五谷者,可以种柳。八月、九月中水尽,燥湿得所时,急耕,则锔楱之。至明年四月,又耕熟,勿令有块,即作墒垄。一亩三垄,一垄之中,逆顺各一到,墒中宽狭,正似葱垄。从五月初,尽七月末,每天雨时,即触雨折取春生少枝,长一尺已上者,插著垄中。二尺一根,数日即生。少枝长疾,三岁成椽。比如余木,虽微脆,亦足堪事。岁种三十亩,三年种九十亩;岁卖三十亩,终岁无穷。

  凭柳:可以为楣、车辋、杂材及枕。

  种箕柳法:山涧、河旁及下田不得五谷之处,水尽干时,熟耕数遍。至春冻释,于山陂、河坎之旁,刈取箕柳,三寸栽之。漫散,即劳;劳讫,引水停之。至秋,任为簸箕。山柳赤而脆,河柳白而肕。

  《陶朱公术》曰:种柳千树,则足柴。十年以后,髡一树得一载;岁髡二百树,五年一周。

  《四时类要》引:种柳:取青嫩枝如臂,长六七尺,烧下头三二寸,埋二尺以上。

  《博闻录》:杨柳根下,先种大蒜一枚,不生虫。

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.shicimingjv.com/wenzhang/16654.html

« 上一篇
下一篇 »

相关推荐

  • 《钴鉧潭西小丘记》鉴赏

    内容结构  第一段,写小丘的基本情况。“得西山后八日,寻山口西北道二百步,又得钴鉧潭。西二十五步,当湍而浚者为鱼梁。”两句,介绍发现小丘的时间及小丘的方位。“梁之上有丘焉,生竹树。

  • 《钴鉧潭西小丘记》创作背景

    钴鉧意为熨斗,钴鉧潭的形状像熨斗,故名钴鉧潭。而西山在今湖南零陵县西,是一座山。柳宗元被贬永州,随遇感怀,运用“入乎其内”的景物描写手法表达使景物描写变得形象生动、富有生机,运用“

  • 《钴鉧潭西小丘记》阅读答案

    10.解释下列句中加点的词。(2分) ①唐氏之弃地,货而不售 而 ②烈火而焚之 烈火 ③虽古好事之士,或未能至焉 虽 ④农夫渔父过而陋之 陋 11. 用横线在文中画出运用比喻描写丘“石”的语句并在下面翻译出来。(2分) 12.下面写“坐潭上”和“卧丘上”观感的文字,分别反映了作者怎样的心境?(2分) ①“坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃”(《小石潭记》) ②“枕席而卧……渊然而静者与心谋。”

  • 《钴鉧潭西小丘记》注释及译文

    作品注释 寻:通“循”,沿着。 道:行走。 步:指跨一步的距离。 潭:原选本无,据中华书局版《柳河东集》补。 湍(tuān):急流。 浚(jùn):深水。 鱼梁:用石砌成的拦截水流、中开缺口以便捕鱼的堰。 突怒:形容石头突出隆起。

  • 《智囊(选录)·兵智部·祖逖 檀道济 岳飞》译文及注释

    晋朝名将祖逖手下的将领韩潜和后赵的将领桃豹,分别据守陈川的旧城,双方相持了四十多天。祖逖于是用布袋填上泥土,命令一千多名士兵搬运这些土袋,装作是从外地运来的支援的粮食。另外又暗

    2021-08-27 23:28
  • 《智囊(选录)·兵智部·荀罂 伍员》译文及注释

    春秋鲁襄公时期,晋楚两国争夺郑国。襄公九年,晋悼公联合其他诸侯的军队一起围攻郑国,郑国人感到害怕,于是派遣使者前去求和。荀偃说:“应该继续围攻郑国,等到楚国救郑的时候,就可以迎

    2021-08-27 05:26
  • 《智囊(选录)·闺智部·红拂》译文及注释

    隋朝的杨素镇守长安的时候,李靖以平民身份求见杨素,杨素坐在椅子上,态度傲慢地接见了李靖。李靖向杨素深深行礼之后,说:“天下将要大乱,英雄群起。杨公身为国家重臣,理应谦恭下士,网

    2021-08-23 10:50
  • 《智囊(选录)·术智部·程婴》译文及注释

    春秋时期晋国人屠岸贾在下宫诛杀了赵朔、赵同、赵括、赵婴齐等,整个赵氏家族都被他杀了。赵朔的妻子是成公的姐姐,已经怀有身孕,侥幸逃了出来,藏在成公的宫中。赵朔的门客当中,有个叫公

    2021-08-23 03:43
  • 《智囊(选录)·术智部·晏婴二》译文及注释

      春秋时公孙接、田开疆、古冶子三人同为齐景公的大臣,三人仗着自己力大无比,对景公骄蛮无礼,因此晏子请求将此三人除去。景公说:“这三人力大无比,一般人根本不是他们的对手,派人谋

    2021-08-23 02:57
  • 《智囊(选录)·上智部·郭子仪(二)》译文及注释

    唐代汾阳郡王郭子仪的住宅建在京都亲仁里,他的府门经常大开,任凭人们出入并不查问。他属下的将官们出外任藩镇之职来府中辞行,郭子仪的夫人和女儿若正在梳妆,就让这些将官们拿手巾、打洗

    2021-07-28 06:10