《云阳馆与韩绅宿别(故人江海别)》译文及注释

【云阳馆与韩绅宿别】 故人江海别,几度隔山川。 乍见翻疑梦,相悲各问年。 孤灯寒照雨,深竹暗浮烟。 更有明朝恨,离杯惜共传。

  译文自从和老友在海分别,隔山隔水已度过多少年。突然相见反而怀疑是梦,悲伤叹息互相询问年龄。孤暗淡照着窗外冷雨,幽深的林漂浮着。明朝更有一种离,难得今夜聚会传杯痛饮。

  注释⑴云阳:县名,县治在今陕西泾阳县西。韩绅:《全唐诗》注:“一作韩升卿。”韩愈的四叔名绅卿,与司空曙同时,曾在泾阳任县令,可能即为此人。宿别:同宿后又分别。⑵江海:指上次的分别地,也可理解为泛指江海天涯,相隔遥远。⑶几度:几次,此处犹言几年。⑷乍:骤,突然。翻:反而。⑸年:年时光景。⑹离杯:饯别之。杯:酒杯,此代指酒。共传:互相举杯。

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.shicimingjv.com/wenzhang/1928.html

« 上一篇
下一篇 »

相关推荐