《酬张少府》译文及注释

晚年唯好静,万事不关心。自顾无长策,空知返旧林。
松风吹解带,山月照弹琴。君问穷通理,渔歌入浦深。

  译文人到晚年特别喜好安静,对人间万事都漠不关心。自思没有高策可以报国,只要求隐家乡的山林。宽解衣带对着松风乘凉,山月高照正好弄弦弹琴。君若问穷困通达的理,请听浦深处音。

  注释⑴酬:回赠。⑵唯:亦写作“惟”,只。好(haò):爱好。⑶自顾:看自己。长策:好计策。⑷空知:徒然知道。旧林:旧日曾隐居的园林。⑸吹解带:吹着诗人宽解衣带时的闲散心情。⑹穷:不能当官。通:能当官。理:道理。⑺渔歌:隐士的歌。浦深:河岸的深处。

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.shicimingjv.com/wenzhang/1985.html

« 上一篇
下一篇 »

相关推荐