《北青萝》译文及注释

残阳西入崦,茅屋访孤僧。

落叶人何在,寒云路几层。 

独敲初夜磬,闲倚一枝藤。 

世界微尘里,吾宁爱与憎。

  译文西边残阳已落入崦嵫岭;我到山中茅屋寻访一位高僧。只见风吹落叶不知人在何处;冒着寒云寻找翻过山几层? 黄昏才见到他独自敲打钟磬;看他多么自得手上柱着枯藤。我想世界万物俱在微尘之中,既然一切皆空我又何爱憎?

  注释①青萝:山名。②崦(yān):即“崦嵫”(yānzī), 山名,在甘肃。古时常用来指太阳落山的地方。③初夜:黄昏。④宁:为什么。⑤“世界”:语本《法华经》:“写三千大千世界事,全在微生中。”意是大千世界俱是微生,我还谈什么爱和呢?

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.shicimingjv.com/wenzhang/1994.html

« 上一篇
下一篇 »

相关推荐