《和晋陵陆丞早春游望》译文及注释

独有宦游人,偏惊物候新。
云霞出海曙,梅柳渡江春。
淑气催黄鸟,晴光转绿蘋。
忽闻歌古调,归思欲沾巾。

  译文只有远离故里外出做官之人,特别敏感自然物候转化更新。上云霞灿烂旭日即将升,江南绿江北却才回春。和暖的春气催促着黄莺歌唱,晴朗的阳光下绿颜色转深。忽然听到你歌吟古朴的曲调,勾起思情怀令人落泪沾襟。

  注释⑴和:指用诗应答。晋陵:现江苏省常州市。⑵宦游人:离家作官的人。⑶物候:指自然界的气和季节变化.⑷淑气:和暖的天气。⑸绿苹(pín):浮萍。⑹古调:指陆丞写的诗,即题目中的《早春游望》。⑺巾:一作“襟”。

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.shicimingjv.com/wenzhang/2055.html

« 上一篇
下一篇 »

相关推荐