孟子·公孙丑章句下·第六节

查阅典籍:《孟子》——「孟子·公孙丑章句下第六节」原文

  译文  孟子在齐国担任国卿,受命到滕国吊丧,齐王派盖地的长官王驩为孟子的副使。王驩早同孟子相见,一起往返于齐国至滕国的上,孟子却从来没有与他商量过怎样办理公事。  公孙丑说:“王驩作为齐国国卿的职位不算小了,从齐国到滕国的路程也不算近了,但往返途中未曾与他谈过公事,这是为什么呢?”  孟子说:“他既然已独断专行,我有什么话可说呢?”

  注释1.卿:《国·晋语》:“有卿之名。”《礼记·王制》:“诸侯之上大夫卿。”《管子·揆度》:“卿大夫豹饰。”《记》:“以相如功大,拜为上卿。”《说文》:“卿,六卿。天官冢宰、地官司徒、官宗伯、夏官司官司寇、冬官司空也。”是周代以后对高级长官或爵位的称谓。2.滕:指春秋战国时代的滕国。3.盖:齐国邑名。4.王驩(huan欢):齐王的宠臣。盖地的行政长官。5.辅行:副使。指协助孟子到滕国的副手。


  孟子为卿于齐,出吊于滕,王使盖大夫王驩为辅行。王驩朝暮见,反齐滕之路,未尝与之言行事也。

  公孙丑曰:“齐卿之位,不为小矣;齐滕之路,不为近矣。反之而未尝与言行事,何也?”

  曰:“夫既或治之,予何言哉?”

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.shicimingjv.com/wenzhang/3899.html

« 上一篇
下一篇 »

相关推荐