《鹊踏枝·几日行云何处去》译文及注释

几日行云何处去?忘却归来,不道春将莫。百草千花寒食路,香车系在谁家树。
泪眼倚楼频独语。双燕飞来,陌上相逢否?撩乱春愁如柳絮。悠悠梦里无寻处。

  译文你就像天上飘浮不定的,不知去了哪里?只知游玩却忘记了回来,也不管春天就要过去,在花团锦簇的寒食节气,你的马不知停在处。我含着眼泪独自倚靠在楼台上自顾自语,问那双双归来子,来时可曾与你在路上相遇? 我心中缭乱的絮就如同空中迷蒙纷飞的柳絮,在迷蒙的梦中你的踪影也无处寻觅。

  注释①行云:本指神女。“旦为朝云,暮为行雨”,见宋高唐赋》。此指冶游不归的荡子。②不道:不知。③百草千华:“华”同“花”。此以花野草比喻妓女。

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.shicimingjv.com/wenzhang/4062.html

« 上一篇
下一篇 »

相关推荐