《捣练子令·深院静》译文及注释

深院静,小庭空,断续寒砧断续风。
无奈夜长人不寐,数声和月到帘栊。

  译文送来了断续的寒砧声,在小庭深院中,听得格外真切。深了,光和砧声穿进帘栊,更使人联想到征人在外,勾起了绵绵的离恨和相思。因而长夜不寐,愁思百结。

  注释⑴砧(zhēn):捣衣。⑵寒砧:寒夜捣帛声。古代来,家人捣帛为他乡游子准备寒衣。⑶栊:窗户。

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.shicimingjv.com/wenzhang/4191.html

« 上一篇
下一篇 »

相关推荐