《谒金门·春半》译文及注释

春已半。触目此情无限。十二阑干闲倚遍。愁来天不管。
好是风和日暖。输与莺莺燕燕。满院落花帘不卷。断肠芳草远。

  译文光已匆匆过去了一半,目光所及,繁花凋落,春天将要逝去。整日斜倚栏杆,徘徊眺望,伤春逝去的怨,袭上心头,天也无法帮助摆脱。风和日暖,在这么好的春光,独自倚靠斜栏旁,还不如双双对对的燕。院里落满了残花,垂下幕呆在屋里,不忍看到春天逝去的景象。芳草漫漫到天边,思恋的人远在天边处,令人悲肠欲断。

  注释春已半:化用李煜《清平》中:“别来春半,触目愁肠断。”十二阑干:指十二曲栏杆。出李商隐《碧三首》中的“碧城十二曲阑干”。输与:比不上、不如。芳草:在古代诗词中,多象征所思念的人。

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.shicimingjv.com/wenzhang/4882.html

« 上一篇
下一篇 »

相关推荐