《文侯与虞人期猎》译文及注释

魏文侯与虞人期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉!”乃往,身自罢之。魏于是乎始强。

  译文文侯同掌管泽的官约定去打。这天,魏文侯与百官饮酒非常的高兴,天下起来。文侯要出去赴约,随从的侍臣说:“今天饮这么快乐,天又下雨了,您要去哪里呢?”魏文侯说:“我与人约好了去打猎,虽然在这里很快乐,但是怎么能不去赴约呢?”于是自己前往约定地点,亲自取消了打猎的活动。魏国从此变得强大。

  注释文侯:战国时期魏国国君,在诸侯中有美誉。虞人:管理山泽的官。期猎:约定打猎时间。焉:哪里。是: 这罢:停止,取消。之:到,往。强:强大。期:约定雨:下雨岂:怎么可:能乃:于是就

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.shicimingjv.com/wenzhang/5335.html

« 上一篇
下一篇 »

相关推荐