《夸父逐日》译文及注释

夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河、渭;河、渭不足,北饮大泽。未至,道渴而死。弃其杖,化为邓林。

  译文夸父与太阳赛跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想要喝,就到黄河渭水喝水。黄河、渭水的水不够,往北去大湖喝水。没到大湖,在半因口渴而死。丢弃他的手杖,(手杖)化成林。

  注释夸父逐日(追赶太阳;)与日逐走(竞跑、赛跑)入日(追赶到太阳落下的地方)欲得饮:想要饮于(于,到)(河,黄河)河渭不足(黄河、渭水)北饮大泽(向北、“去北方”;大湖)未至(到达)渴而死(在半路因口渴而死)道渴而死(道,“在半路上” 而,表修饰)弃其杖(弃,遗弃;其,他的)化为邓林 (即桃林)

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.shicimingjv.com/wenzhang/5542.html

« 上一篇
下一篇 »

相关推荐