《玉楼春·华堂帘幕飘香雾》译文及注释

华堂帘幕飘香雾。一搦楚腰轻束素。翩跹舞态燕还鹭,绰约妆容花尽妒。樽前谩咏高唐赋巫峡云深留不住。重来花畔倚阑干,愁满阑干无倚处。

  译文在一次华堂宴会上,幕开处,随着袅袅香,走出一位美若天仙的女子。但见她腰肢细软,身着流素,翩翩起,那飘逸柔美的舞姿让善舞的飞也为之嫉妒。大意是:我因相思而借酒浇愁,一边随意咏《高唐》。楚王得以如愿以偿,而自己心目中的佳人却像巫山之云一样飘然而来又飘然而去,始终无法得到,只能望而兴叹。失望之中我又一次 来到昔日的华堂庭院前,独自倚栏,望着满儿呆呆出神。愁云惨雾庭中,积满栏杆,竟使人不堪其压迫,痛苦不已。

  注释一搦:一把。搦,捉,握持。楚腰:代指美人之细腰。翩跹:飘逸的样子。绰约:婉约美好之貌。《高唐赋》:宋玉所作,其序中言宋玉给楚襄王讲楚怀王梦与巫山神女交欢之事。

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.shicimingjv.com/wenzhang/6455.html

« 上一篇
下一篇 »

相关推荐