《秋登宣城谢脁北楼》译文及注释

江城如画里,山晚望晴空。(山 一作:晓)
两水夹明镜,双桥落彩虹。
人烟寒橘柚,秋色老梧桐。
谁念北楼上,临风怀谢公。

  译文江边的城池好像在画中一样美丽,山色渐,我登上谢朓楼远眺晴空。两条江之间,一潭湖像一面明亮的子;江上两座桥仿佛天上落下的彩虹。橘林柚林掩映在令人感到意的炊烟之中;色苍茫,梧桐也已经显得衰老。除了我还有谁会想着到谢朓北楼来,迎着萧飒的秋,怀念谢先生呢?

  注释⑴谢朓北楼:即谢朓楼,为南朝齐诗人谢朓任宣城太守时所建,故址在陵阳山顶,是宣城的登览胜地。谢朓是李白很佩服的诗人。⑵江城:泛指水边的城,这里指宣城。唐代江南地区的方言,无论大水小水都称之为“江”。⑶两水:指宛溪、句溪。宛溪上有凤凰桥,句溪上有济川桥。明镜:指拱桥桥洞和它在水中的倒影合成的圆形,像明亮的镜子一样。⑷双桥:指凤凰桥和济川桥,隋开皇(隋文帝年号,公元581~600年)年间所建。彩虹:指水中的桥影。⑸人烟:人家里的炊烟。⑹北楼:即谢朓楼。⑺谢公:谢朓。

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.shicimingjv.com/wenzhang/7086.html

« 上一篇
下一篇 »

相关推荐