《江南春怀》译文及注释

青春几何时,黄鸟鸣不歇。
天涯失乡路,江外老华发。
心飞秦塞云,影滞楚关月。
身世殊烂漫,田园久芜没。
岁晏何所从?长歌谢金阙。

  译文青春能持续多长时间,春天黄鸟鸣个不停。人在天涯,不知回乡的路在哪里,湖游,白了头发。身影迟滞在楚关的下,心却飞往秦塞云中。此身此世特烂漫,园也久已荒芜。眼看又到年终,应该何去何从?高唱长歌谢别阙。

  注释⑴《埤雅》:黄鸟,亦名黎黄,其包黎黑而黄也。鸣则蚕生。韩子曰“以鸟鸣春”,若黄鸟之类,其善鸣者也。阴阳运作推侈,时至气动,不得不尔,故先王以候节令。⑵《楚辞》:“岁既晏兮孰华予。”王逸注:“晏,晚也。”⑶《楚辞章》:谢,去也。金阙,犹金。“长歌谢金阙”,见不复有仕进之意。

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.shicimingjv.com/wenzhang/8228.html

« 上一篇
下一篇 »

相关推荐