《谪居粮绝请学于农将田南山咏言寄怀》译文及注释

谪居履在陈,从者有温见。
山荒聊可田,钱镈还易办。
夷俗多火耕,仿习亦颇便。
及兹春未深,数亩犹足佃。
岂徒实口腹,且以理荒宴。
遗穗及乌雀,贫寡发余羡。
出耒在明晨,山寒易霜霰。

  译文  谪居龙场呵遇到孔子在陈绝粮的困境,我的随从们都有不满的表现。好在这到处的荒坡亦可开荒垦,农具也容易筹办。当地的农人多是耕火种,学习模仿也很方便。趁现在天还没有过去,赶快种好这几亩田。难道仅仅是为吃口饱饭,待丰收了还要用它请客设宴。收割遗下的颗粒就留给乌雀吧,多余下来的粮食散发给穷困人家。明天早晨就的带着农具去垦荒,山间冷易结冰霜莫误了时光。

  注释①在陈:出《论语》“在陈绝粮”,后人以“在陈”作为绝粮的代称。②温见:温,不满、愤怒的样子。见,同现。意是表现出不满。③钱镈(jiǎ bó):古时的农具。④发余羡:发,散发。余羡,多余的,富足的。⑤霰:珠。如白居易《秦中呤》“夜深火灭,霰雪落纷纷”。

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.shicimingjv.com/wenzhang/9346.html

« 上一篇
下一篇 »

相关推荐