《归雁(潇湘何事等闲回)》译文及注释

潇湘何事等闲回,水碧沙明两岸苔。
二十五弦弹夜月,不胜清怨却飞来。

  译文  大雁啊,潇湘下游,碧沙明,风景秀丽,食物丰美,你为什么随便离开这么好的地方,回到方来呢?大雁回答:潇湘一带风景秀丽,食物丰美,本来是可以常住下去的。可是,湘灵在月夜鼓瑟,从那二十五弦上弹出的音调,实在太凄清、太哀了!我的感情,简直承受不住,只好飞回北方。

  注释⑴潇湘:二水名,在今湖南境内。等:轻易、随便。⑵水碧沙明:《太平御览》卷六五引《湘中记》:“湘水至清,……白沙如雪。”,鸟类的食物,雁尤喜食。⑶二十五弦:指瑟。《楚辞·远游》:“使湘灵鼓瑟兮。”⑷胜(音shēng):承受。

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.shicimingjv.com/wenzhang/9400.html

« 上一篇
下一篇 »

相关推荐