《司马将军歌》注释及译文

狂风吹古月,窃弄章华台。
北落明星动光彩,南征猛将如云雷。
手中电击倚天剑,直斩长鲸海水开。
我见楼船壮心目,颇似龙骧下三蜀。
扬兵习战张虎旗,江中白浪如银屋。
身居玉帐临河魁,紫髯若戟冠崔嵬,
细柳开营揖天子,始知灞上为婴孩。
羌笛横吹阿亸回,向月楼中吹落梅。
将军自起舞长剑,壮士呼声动九垓。
功成献凯见明主,丹青画像麒麟台。

  作品注释

  ⑴题下原注:代陇上健儿陈安。

  ⑵古月:指胡人。

  ⑶章华台:古台名,有二。一为春楚灵王造,在今湖北监利县西北。《左传·昭公七年》:楚子成章华之台,即此。二为春秋齐景公造。此处代指胡人所侵犯的中原之地。

  ⑷北落明星:意谓国家兴兵抵御侵犯中原的胡人。《晋书·天文志》:北落师门一星,在羽林西南。北者,宿在北方也;落,天之藩落也;师,众也;师门,犹军门也。长安城北门曰北落门,以像此也。主非常以候兵。

  ⑸“我见”二句:意谓这次军事行动中的主将率领船气势宏伟,一往无前,就像晋朝益州刺史王濬统领楼船进攻一样。《晋书·王濬列传》:武帝谋伐吴,诏濬修舟舰。濬乃作大船连舫,方百二十步,受千余人。以木为城,起楼橹,开四出门,其上皆得驰马来往。又画鷁首怪兽于船首,以惧神。舟楫之盛,自古未有。寻以谣言(歌谣谚语)拜濬为襄将军,监益州诸军事。太康元年,濬自发蜀,兵不血刃,攻无坚城,夏口、武昌,无相支抗。三蜀,指蜀郡、广汉、和犍(qián)为。见《文选·蜀都赋》注。

  ⑹虎旗:绘有虎形的旗帜。古代军中所用。《释名·释兵》:熊虎为旗,军将所建,像其猛如熊虎也。

  ⑺河魁:主将设置军帐的地方。

  ⑻“细柳”二句:此二句谓军容威严。《史记·绛侯周勃世家》:文帝之后六年,匈奴大入边。乃以宗正刘礼为将军,军霸上;祝兹侯徐厉为将军,军棘门;以河内守亚夫为将军,军细柳,以备胡。上自劳军。至霸上及棘门,将以下骑送迎。已而至细柳军,军士吏被甲,锐刀刃,彀(gòu,张满弓弩)弓弩,持满。天子先驱至,不得入。先驱曰:“天子且至!”军门都尉曰:“将军曰:‘军中闻将军令,不闻天子之诏。’”居无何,上至,又不得入。于是上乃使使持节诏将军:“吾欲入劳军。”亚夫乃传言开壁门。壁门吏士谓从属车骑曰:“将军曰:‘军中不得驱驰。’”于是天子乃按辔徐行。至营,将军亚夫持兵揖曰:“介胄之士不拜,请以军礼见。”天子为动,改容轼车(俯身凭轼,表示敬意)。使人诚谢:“皇帝敬劳将军。”成礼而去。既出军门,群臣皆惊。文帝曰:“嗟乎,此真将军矣!曩者霸上、棘门军,若儿戏耳,其将固可袭而虏也。至于亚夫,可得而犯耶!”

  ⑼阿亸回:番曲名。落梅:即《落梅花》,又名《梅花落》,羌族乐曲名。

  ⑽九垓:天空极高远处,犹言九重天。垓,读gāi,层,级。《文选·司马相如〈封禅文〉》:上畅九垓,下泝八埏。李善注:垓,重也。

  ⑾“丹青”句:谓战胜立功,受到朝廷褒奖。丹青,绘画用的颜料。麒麟台,即麒麟阁,汉阁名。《汉书·苏武传》:甘露三年,单于入朝。上(宣帝)思股肱(辅佐君主之大臣)之美,乃图画其人于麒麟阁,法其形貌,署其官爵姓名。

  作品译文

  狂风吹荡古月,窃窃私弄于章华台上。

  北方天空,明星闪动光彩;南征猛将,如云如雷。

  手中倚天剑电闪风生,直斩长鲸,海裂开。

  我见兵家楼船壮人心目,就像当初王濬直下三蜀的龙骧战舰。

  大张虎旗,扬兵习战,江中白浪,翻滚如银屋。

  身居中心玉帐,面临月神方向,满脸紫髯若戟冠崔嵬。

  恰如周亚夫在细柳开营拜揖天子,才知道灞上敌军简直是儿戏的婴孩。

  羌笛横吹《阿亸回》乐曲,向月楼中吹响《落梅》的笛声。

  将军自起,挥舞长剑,属下壮士呼声如雷,惊动九垓。

  等待功成之日,献凯见明主,你的丹青画像一定可以供在麒麟台。

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.shicimingjv.com/wenzhang/18364.html

« 上一篇
下一篇 »

相关推荐

  • 《司马将军歌》赏析

    此诗歌颂一位南征将军。整篇诗歌充满了爱国主义热情与乐观主义精神。首二句为第一段,写胡人侵扰中原,为全诗的发端。“为婴孩”以上为第二段,写“南征猛将如云雷”,是全诗的主体部分。前四句写“南征猛将”的威武形象。后八句从“我见”中表现军容严整,声势浩大,将军坐镇严伟有如汉朝的周亚夫。“羌笛横吹”以下写凯旋归来,歌舞庆贺,天子表彰,名垂后世。

    2021-05-21 09:05
  • 《出城别张又新酬李汉(李子别上国)》注释及译文

    出长安,别友。”附:董懋策评曰:此辞奉礼出城别友也。

  • 《至正改元辛巳寒食日示弟及诸子侄》注释及译文

    至正:1341年,元顺帝改年号为“至正”,这一年(农历辛巳年)的寒食日,写了这首诗,给自己的弟弟子侄辈们看。 梦觉:梦醒。

  • 《诫子书》注释及译文

    注释 ⑴诫:警告,劝人警惕。 ⑵夫(fú):段首或句首发语词,引出下文的议论,无实在的意义。君子:品德高尚的人。指操守、品德、品行。 ⑶修身:个人的品德修养。

    2021-05-29 00:52
  • 《陈涉世家》注释及译文

      陈胜,是阳城人,字涉。吴广,是阳夏人,字叔。陈涉年轻时,曾同别人一起被雇佣给人耕地,(一天他)停止耕作走到田埂高地上休息,因失望而叹息了许久,说:“如果有谁富贵了,不要忘记

    2021-05-28 19:12
  • 《丁洲怀古》注释及译文

    “特统”句:据乾隆《铜陵县志》和有关宋史,公元1275年(宋恭宗德祐元年)二月,元军大将伯颜率领水陆大军由池州顺江而下,直抵南宋江浙一带。南宋调集十余万人马,由太师贾似道统领抵抗。但宋将畏敌而战事不利,又兼贾似道退缩逃跑,于是元军乘机追杀,致使宋军伤亡惨重。贾似道:其父为官狡贪,后依其姐为理宗妃而鸡犬升天,生活腐败,政治上勾心斗角,权倾朝野。

    2021-05-27 15:23
  • 《村舍燕》注释及译文

    这是描写村庄里燕子的诗,可是诗人首先没有从村子里来写,而是写的皇室。“汉宫一百四十五,多下珠帘锁玉窗”这样的话燕子去了哪里呢?很自然的引出“何处营巢夏将半,”到哪里去了呢?夏天都过了一半了。是在“茅檐烟里语双双。”是在村庄升起轻烟的地方双双呢喃呢。描写了燕子在小村庄中自由自在地生活。

    2021-05-27 13:51
  • 《一落索·眉共春山争秀》注释及译文

    柳眉是那样的秀美,只有妩媚的春山能与之比美,可惜它却皱得紧紧的。别让泪水打湿了花枝,使花儿也像人一样消瘦。因为知音难觅,她那清亮圆润的玉箫声已经很久听不到了。如果想知道她为什么每天倚着栏干发愁?那就问一问长亭前的柳树吧!

  • 《满江红·思家·我梦扬州》注释及译文

    我思念故乡扬州,就觉得扬州也在呼唤着我。首先入梦的是隋堤上杨柳,娇嫩得经不起雨蒙雾锁。那瓜步山下,夜半江潮拍打着岸边;似乎也拍打着倒映在江中的月亮。细雨洒满十里扬州路,灯光耀然醒目,映衬着如虹跨涧的红桥胜似火。更有那尚待成熟的樱桃晶莹红润,都无不令人魂系梦牵。

  • 《缭绫》注释及译文

    《缭绫》是唐代诗人白居易的作品,是《新乐府》五十篇中的第三十一篇,主题是“念女工之劳”。此诗通过描述缭绫的生产过程、工艺特点以及生产者与消费者的社会关系,表达了纺织女工劳动艰辛的同情,揭露了宫廷生活的穷奢极欲。

    2021-05-26 01:27