围炉夜话·第二OO则

查阅典籍:《围炉夜话》——「围炉夜话·第二OO则」原文

  话入耳中,首先要用理性去判断它,看它的可信度有多少。如果它涉及个人,首先要以过去对这个人的印象来衡量,这个人是否会做这样的事?如果它涉及事情,就要以这件事的趋势和过程来考虑,看有没有可能发生这样的事。如果经过种种考虑,觉得可以相信,再进一步去证实和了解。不要随便相信谣言或是不实的话。语言的价值在于它的真实性,真实的话我们可以采纳,虚伪的话则置之不理,有关的就管,无关的就不管,总要弄清楚,免得被人利用了而不知。

  许多事情在做之前,一定要在心中加以斟酌。譬如这件事牵涉到哪些人,会不会损害到其他人的权益?这件事该不该自己去做?有没有逾越之处?最重要的是,做这件事会不会违背自己的良心,让自己感到不安。这些都是要事先考虑的,如果冒冒失失地就去做,做完了才发现造成了无可弥补的损害,那时后悔就来不及了。


  言不可尽信,必揆诸理;事未可遽行,必问诸心。

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.shicimingjv.com/wenzhang/6745.html

« 上一篇
下一篇 »

相关推荐

  • 《西江月·梅花》赏析

    这首词明为咏梅,暗为悼亡,是苏轼为悼念毅然随自己贬谪岭南惠州的侍妾朝云而作。词中所描写的惠州梅花,实为朝云美丽的姿容和高洁的人品的化身。词的上阕写惠州梅花的风姿、神韵。起首两句,突

    2021-05-26 00:23
  • 《围炉夜话·第二OO则》译文及注释

    言语不可以完全相信,一定在要理性上加以判断、衡量,看看有没有不实之外。遇事不要急着去做,一定要先问过自己的良心,看看有没有违背之处。注释揆:判断、衡量。遽:急忙。行:做。

    2021-05-25 18:49
  • 《西江月·梅花》英译

    The Moon over the West RiverTo the Fairy of Mume FlowerYour bones of jade defy miasmal dea

    2021-05-22 03:49
  • 《西江月·梅花》译文及注释

    玉洁冰清的风骨是自然的,哪里会去理会那些瘴雾,它自有一种仙人的风度。海上之仙人时不时派遣来探视芬芳的花丛,那倒挂着绿羽装点的凤儿。它的素色的面容如果翻一下嫌太过粉婉,如果雨雪洗

    2021-05-20 06:27
  • 《围炉夜话·第八三则》评语

    孟子说:“学问之道无他,求其放心而已矣。”意思是说,做学习的主要目的,就是要把我们放逸逃失的本心收回来。孟子又说:“无恒产而有恒心者,惟士为能。”读书人不必要有长久营生的产业,却必

    2021-06-08 10:39
  • 《围炉夜话·第一一九则》评语

    做人要常存感激之心,无灾无病,不冻不饥,便是幸福。如果立在这种基础上,还不能力思上进,报答父母,反哺社会,岂不令人惭愧?一个人在社会上成长,要感谢许多的人,自己的努力只占百分之一。

    2021-06-05 05:23
  • 《围炉夜话·第一八四则》评语

    人人都想做大官,官岂是好做的?“官”就是“管”,管要管得好,莫说一个城市,便是一个村子,你有能力管得好吗?就算让你干个市长吧!台风洪水怎么办?交通混乱怎么办?经济萧条怎么办?突发灾

    2021-06-04 01:09
  • 《围炉夜话·第六十则》评语

    在过去的农业社会,只要家里有一亩田,总还可以衣食无缺,不同于商场的钻营,得失差别甚大。一个种田的,一不明商场利害;二不解人情世故;三没有社会关系,若不专心务农,而与人在商场上争名逐

    2021-06-04 00:12
  • 《围炉夜话·第一一三则》评语

    儒家讲人本来具有天生的良知良能,后天的功夫,乃在于使这些良知良能不受到蒙蔽而显现出来。佛家讲人皆具有佛性,皆可以成佛,一切的修行乃在于使我们见到本来面目。这后天的功夫以及修行,容易

    2021-06-03 09:42
  • 《围炉夜话·第七九则》评语

    以财势为重的人,不了解世界上还有比财势更重要的东西。这种人不但不明白人生的价值,也无法拥有人生真正的情趣。因为,他们整日只知在金钱中打转,有了钱就想炫耀,拚命的在表面上下工夫,使自

    2021-06-03 01:51